他山之石可以攻玉
标签:
杂谈 |

邵雍对“他山之石,可以攻玉”解释道(译文):玉,是温润的物品,如果用两块玉石来互相琢磨,肯定磨不成美玉。必须得用粗糙的砺石,这样才能磨出美玉。
他山之石,可以攻玉 人无爪牙之利,筋骨之强,却能与虎谋皮,何也?善假于物也。
“他山之石,可以攻玉”出自《诗经》。 “蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,何也?用心一也。”出自《劝学篇》。 而“君子生非异也,善假于物也”则当是荀子所说。 所谓“他山之石,可以攻玉人无爪牙之利,筋骨之强,却能与虎谋皮,何也?善假于物也。”查来应是出自《30岁决定男人一生》一书。 意为:别人的东西是可以借鉴的(其他山上的石头说不定可以磕掉你这儿的玉呢,谁知知道哪个地方的更好?所以要借鉴),人没有什麽锋利的爪牙,没有铜筋铁骨,但是可以想办法与人合作,得到他的好处,为什麽?因为擅长借用借鉴他人的优点!(假是借的意思)
诗经·小雅·鹤鸣】--园林池沼为谁美
【原文】
鹤鸣于九皋(1)
声闻于野。
鱼潜在渊,
或在于渚(2)。
乐彼之园,
爰有树檀(3),
其下维择(4)。
它山之石(5),
可以为错(6)。
鹤鸣于九皋,
声闻于天。
鱼在于渚,
或潜于渊。
乐彼之园,
爰有树檀,
其下维彀(7)。
它山之石,
可以攻玉。
【注释】
①皋(gāo):沼泽。九皋:曲折深远的沼泽。②渚(zhǔ):水中的 小块陆地。③爰:语气助词,没有实义。檀:紫檀树。④择(tuó): 落下的树叶。⑤它:别的,其他。(6)错:磨玉的石块。(7)彀:楮 树。
【译文】
白鹤鸣叫在深泽,
鸣声四野都传遍。
鱼儿潜游在深渊,
时而游到小清边。
那个可爱的园林,
种着高大的紫檀,
树下落叶铺满地。
其他山上的石块,
可以用来磨玉石。
白鹤鸣叫在深泽,
鸣声响亮上云天。
鱼儿游到小清边,
时而潜游在深渊。
那个可爱的园林,
种着高大的紫檀,
树下长的是榕树。
其他山上的石块,
可以用来磨玉石。

加载中…