标签:
艺术赏析appetitelaurielee散文翻译 |
分类: 七嘴八舌八卦天下 |
龙萍的译文(评论者:侯国金):
食欲
Laurie Lee
生活一主要[h2]
2. By appetite, of course, I don’t mean just the
lust for food, but any condition of unsatisfied desire, any burning
in the blood that proves you want more than you’ve got, and that
you haven’t yet used up your life. Wilde said he felt sorry for
those who never got their heart’s desire, but sorrier still for
those who did. I got mine once only, and it nearly killed me, and
I’ve always preferred wanting to having since
3.For appetite, to me, is this state of wanting, which keeps one’s expectations alive. I remember learning the lesson long ago as a child, when treats and orgies were few, and when I discovered that the greatest pitch of happiness was not in actually eating a toffee but in gazing at it beforehand. True, the first bite was delicious, but once the toffee was gone one was left with nothing, neither toffee nor lust. Besides, the whole toffeeness of toffees was imperceptibly diminished by the gross act of having eaten it. No, the best was in wanting it, in sitting and looking at it, when one tasted an inexhaustible treasure-house of flavors.
食欲对我而言,是一种向往的状态,让人能不断地去期待渴求。记得很久以前,在我还是一个毛头小子的时候,就已懂得了这个道理。那时请客和聚餐都很少。我发现最幸福的时刻不是吃着太妃糖,而是在我先前直钩钩地盯着它瞧的那一段[h6]
4.So, for me, one of the keenest pleasures of appetite remains in the wanting, not the satisfaction. In wanting a peach, or a whisky, or a particular texture or sound, or to be with a particular friend. For in this condition, of course, I know that the object of desire is always at its most flawlessly perfect. Which is why I would carry the preservation of appetite to the extent of deliberate fasting, simply because I think that appetite is too good to lose, too precious to be bludgeoned into insensibility by satiation and over-doing it.
所以,对我来说,食欲所带来的最大乐趣就在于向往,而不是满足。如想吃桃,想喝威士忌,想要块特别的布料[h8]
5. For that matter, I don’t really want three square meals a day—I want one huge, delicious, orgiastic, table-groaning blow-out, say every four days, and then not be too sure where the next one is coming from. A day of fasting is not for me just a puritanical device for denying oneself a pleasure, but rather a way of anticipating a rare moment of supreme indulgence.
鉴于此,我真的不想日食三餐—我只希望每隔四天能够吃上一顿丰盛佳肴,然后呢也没有必要知下一顿美味待到何时。禁食一天对我而言绝非是实施一种否定自我愉悦的,清教徒般的戒律,相反这是一种让我体验瞬间极度放纵感的方式。
6.Fasting is an act of homage to the majesty of
appetite. So I think we should arrange to give up our pleasures
regularly—our food, our friends, our lovers—in order to preserve
their intensity, and the moment of coming back to them. For this is
the moment that renews and refreshes both oneself and the thing one
loves. Sailors and travelers enjoyed this once, and so did hunters,
I suppose.
7.Part of the weariness of modern life may be that we live too much on top of each other, and are entertained and fed too regularly. Once we were separated by hunger both from our food and families, and then we learned to value both. The men went off hunting, and the dogs went with them; the women and children waved goodbye. The cave was empty of men for days on end; nobody ate, or knew what to do. The women crouched by the fire, the wet smoke in their eyes; the children wailed; everybody was hungry. Then one night there were shouts and the barking of dogs from the hills, and the men came back loaded with meat. This was the great reunion, and everybody gorged themselves silly, and appetite came into its own; the long-awaited meal became a feast to remember and an almost sacred celebration of life.
现代生活的有些乏味可能是由于我们彼此太过于依耐[h11]
8.Now we go off to the office and come home in the evenings to cheap chicken and frozen peas. Very nice, but too much of it, too easy and regular, served up without effort or wanting. We eat, we are lucky, our faces are shining with fat, but we don’t know the pleasure of being hungry any more.
现在每天晚上,我们下班回家吃廉价的鸡肉和速冻[h15]
9.Too much of anything—too much music, entertainment, happy snacks, or time spent with one’s friends—creates a kind of impotence of living by which one can no longer hear, or taste, or see, or love, or remember. Life is short and precious, and appetite is one of its guardians, and loss of appetite is a sort of death. So if we are to enjoy this short life we should respect the divinity of appetite, and keep it eager and not to much blunted.
任何东西太多---太多的音乐,太多的娱乐,太多的零食,太多和朋友相处的时间---都会使人无力生存下去[h17]
10.It is a long time now since I knew that acute moment of bliss that comes from putting parched lips to a cup of cold water. The springs are still there to be enjoyed—all one needs is the original thirst.
这里的处理