昨晚躺在床上想东想西,突然想到了很多年前听过的一首歌《飞驰的鹰》,是笛子和吉他合奏的,忧伤而又拼搏的一首印第安名曲。记得当年的音乐课上听到这首曲子,整个人都沸腾了,于是找老师借走磁带翻录了一盘,可惜时过境迁,那盘音带已经无处可寻了,后来听了西蒙保罗填过词的版本,总觉得味道上差那么一点,悲伤但是不够苍劲有力,不是雄鹰的感觉,今天又在网上搜索了好一阵,发现满是班得瑞的版本了,柔和的山风徐徐吹来,满有意境,但是原本的味道已经荡然无存了,突然有一种失落无助地感觉。一直把那首曲子当成生命之音,唉……真希望有一天还能听到原始的版本。昨晚想着想着不知不觉就睡着了,梦见了什么,忘了,只是醒来有些怅然若失……
下面简单介绍下这首曲子,曲名《El
condor
pasa》,有很多种译法,比较常见的是直译成《老鹰之歌》,我嫌这个译法太过直白了,非常不喜欢,从心底厌恶,还是《飞驰的鹰》更有味道。这首歌是反抗西班牙殖民者的南美秘鲁一带的印地安民歌,是南美洲最具代表性的一首民谣,现在已经被列入联合国世界文化遗产,很让人兴奋。据说其原版来源于秘鲁自由战士Tupac
Amaro的故事。1780年,他在领导一场反抗西班牙人的起义中被害,死后变成一只Condor,永远翱翔于安第斯山上。秘鲁人民以此曲表达对自由的不懈追求。因为传说中老鹰是世界上最长命的鸟类,它们有70年的寿命,40年一次磨砺而后重生,这让我想起了火鸟,也就是凤凰,浴火重生,让我不禁感叹人类对生命的不息追求和对未来的美好向往。
加载中,请稍候......