标签:
语言学问写作杂谈 |
分类: 学者为己 |
“再添胸竹”?
可能职业病的原因,对于某些古怪的语词、说法,在下特敏感。刚刚,正在评审的某校一批研究生论文中,有一篇在致谢中所说的几句话,引起我的兴趣,便暂时放下手头工作,上网说几句。
原文劈头就说,“甚幸论文已近尾声,此刻,感恩成了最鲜明的主题,诚挚感谢每一位授课老师,你们的学识与敬业让我再添胸竹”。作者也许为了让自己的论文在致谢这一环节更添一点文采,但却弄出了很有意思的语言来。
开头就来了“甚幸”二字,有点别别扭扭,既是累赘,也没增彩。不可思议的是“再添胸竹”,费了好半天的劲,也不知究竟想表达什么。妄加猜测,可能是想说,老师们给他增加了能力、提高了素养。“胸竹”,大概来自“胸有成竹”,那意思是提前谋划好了,准备充分了,因而也更信心了。譬如文与可画竹,胸有成竹。这只是一路风格。而郑板桥画竹,胸无成竹,但有成竹无成竹,按郑老先生的说法,乃皆有其理。扯远了,无论成竹有无,都无法简化为“胸竹”,如果“再添”,那就不仅仅是“肚子里面一根棍”,而是“一捆棍”了,真的“再添胸堵”倒是可能的。
说话作文,是给别人听和看的,一味弄得古怪,或者为了显示某些额外的东西,就经常会漏出破绽,或许成了笑话。例如,曾见过一位学问很不错的人写一幅字,下面落一行小字解释一下,其中有“雲雲”如何,初看不解其意,转念一想,原来是“云云”——如此而已。大约这就像有人将“太后”写成“太後”,原来是写繁体字是有学问的表现啊!不过,“云云”成了“雲雲”真的不知所云,而“太后”变成“太後”,失去生育能力不说,那就真的晾到后面去了。
(2008-5-7)

加载中…