加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

董叔将娶于范氏 译文

(2007-03-15 15:17:41)
董叔将娶于范氏 译文
董叔将娶于范氏,叔向曰:"范氏富,盍已乎?"曰:"欲为系援①焉。"他日,董祁②愬于范献子曰:"不吾敬也。"献子执而纺③于庭之槐。叔向过之,曰:"子盍为我请乎?"叔向曰:"求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?"
   董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔向得知后劝他说:“范家富有,最好取消这门亲事。”
   董叔回答说:“我想通过婚姻关系攀富结贵。”结婚之后的某一天,董祈到范献子那里告发说:“董叔对我不恭敬。”献子就抓来董叔,把他绑缚在院里的槐树上。恰好叔向经过庭院,董叔就央求叔向:“您何不替我说个情呢?”叔向对他说:“你想求‘系’,这不已经系上了吗?你想求‘援’,这不已经绑起来了吗?想要得到的都已经得到了,还要请求什么呢?”
(2004年福建卷)把下面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
     董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系援①焉。”
他日,董祁②愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐。叔向过之
,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之
,又何请焉?”
    [注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。 

 ②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。③纺:系。
     (1)范氏富,盍已乎?
     (2)献子执而纺于庭之槐。
     (3)欲而得之,又何请焉?               
      【解析】今年福建省文言翻译采用的是文段选句翻译形式,所给语段出自

《国语》。这个语段叙事性强,对话较多,句式灵活,翻译时必须充分把握整体
语境。
      第(1)小题   “范氏富,盍已乎?”
      翻译:范家富贵,何不取消这门亲事呢?或:范家富贵,为什么不停止婚

事呢?
      翻译此句要注意三点:①疑问副词“盍”及固定结构“盍……乎”。“盍

”是“何不”的合音。“盍……乎”应该翻译为“为什么不……呢?”②实词“
已”的意思,“已”,本义是停止。中学语文课本中的用例有:“操蛇之神闻之,
惧其不已也,告之于帝”(《列子"汤问》)。“学不可以已”(《劝学》)在这
一句中可以译做“停止”或“结束”、“取消”。③谓语动词“已”后省略宾语
现象。根据文段语境及文后注解中对“系援”的解释,“已”字后应补出省略的
宾语“婚事”、“亲事”。
     第(2)小题   “献子执而纺于庭之槐。”
     翻译:范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。
     翻译此句要注意两点:①实词“执”与“纺”的意思。“执”,本义是拘捕

、捉拿。语文课本中有:“被执至南”(《梅花岭记》)。在该句中可以译做“
抓”。“纺”字的意思在文后注解中已给出。②谓语动词后宾语省略现象。“执
”与“纺”之后要补出“之”,即“董叔”。
     第(3)小题  “欲而得之,又何请焉?”
     翻译:(你)想要的(东西)已得到了,还请求什么呢?
     翻译此句要注意两点:①对话中主语与宾语省略现象。谓语动词“欲”之前

要补出主语“子(你)”,之后要补出宾语“之(东西)”。②宾语前置现象。
“又何请焉”即“又请何焉”,疑问句中,疑问代词作宾语常常前置,翻译成现
代汉语时应该将宾语移到动词后面。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有