加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

塞尔努达:夏日

(2020-07-31 09:39:10)
标签:

为你读诗

分类: Poetry
     Young-Lady-and-the-river-Original-Asian-Art by Vietnamese Artist Dang Can
塞尔努达:夏日
        夏   日              
                                                       --------- 作者:路易斯·塞尔努达 [西班牙]    为你读诗:春夏 



      夏日的早晨醒来身体轻柔得令人倾慕,慷慨的热浪在这清早的几个小时还算缓和,出门的时候,金色的阴影和微醺的空气已经在地上嬉戏,仿佛走路要变成飞翔。几乎长着翅膀,像一位神,你走向一昼夜的际遇。

      等待你的是一整天的无所事事:早晨的大海,清晨刚过,透明的湛蓝尚且清凉;中午的杨树林,路过光线亲昵的晦明;黄昏时的细窄街巷,漫步悠悠直到坐进港口某间小咖啡馆。美妙的无所事事,有了它你才能完整而无悔地度过你的时光,当时正在发生的瞬间。

      几朵茉莉或是晚香玉,夜半时分搁在枕头上风干,它们让你想起街头卖花的流浪儿,用仙人掌茎串起雪珠花,与彻夜守着你睡梦的那朵花的花瓣相比,卖花人的身体一样曼妙,黝黑的皮肤一样光洁。 而后你落入阴影,像献身阳光时那样惬意,优雅的整一昼夜安歇在你面前如同一只合拢的翅膀。  



 汪天艾 译 选自《奥克诺斯》, 人民文学出版社 


塞尔努达:夏日




0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有