加好友 发纸条
写留言 加关注
Er, der Herrlichste von allen, wie so milde, wie so gut! Holde Lippen, klares Auge, heller Sinn und fester Mut. So wie dort in blauer Tiefe, hell und ferrlich, jener Stern, also Er an meinem Himmel, hell und herrlich, hehr und fern. Wandle, wandle deine Bahnen, nur betrachten deinen Schein, nur in Demut ihn betrachten, selig nur und traurig sein! Höre nicht mein stilles Beten, deinem Glükke nur geweiht; darfst mich, nied're Magd,nicht kennen, hoher Stern der Herrlichkeit, hoher Stern der Herrlichkeit! Nur die Würdigste von allen darf beglükken deine Wahl, und ich will die Hohe segnen viele tausend Mal. Will mich freuen dann und weinen, selig, selig bin ich dann, sollte mir das Herz auch brechen, brich, o Herz, was liegt daran? Er, der Herrlichste von allen, wie so milde, wie so gut! Holde Lippen, klares Auge, heller Sinn und fester Mut, wie so milde,wie so gut! 他,出类拔萃的人, 哦,多么温和,多么卓越! 可人的嘴唇,清澈的眼睛, 聪明的头脑,坚定的毅力。 像蓝色天空里 闪亮辉煌的星辰, 他在我的天空里 闪亮辉煌,崇高而遥远。 小路弯弯曲曲, 只为看到你的出现, 只为温情地看到你, 只为心里的喜悦和悲伤! 你听不到我默默的祈祷, 我只将你的幸福当作神圣, 你,崇高辉煌的星辰, 不会知道我,一个卑微的姑娘! 只有百里挑一的姑娘 能幸福地得到你的爱, 我将千百次祝福她, 那无与伦比的人儿。 我将高兴地流泪, 我也会感到喜悦; 即使我的心会破碎, 破碎,哦,那又怎样?
Thomas Gainsborough (Mr and Mrs William Hallett.The morning walk' 1785)
舒曼这部声乐套曲Frauenliebe und Leben,OP.42,作于1840年,共包括8曲:1.自从遇见他(Seit ich ihn gesehen),2.超越一切的他(Er, der Herrlichste von allen),3.我没有把握,我不敢相信(Ich kann, s nicht fassen, nicht glauben),4.你给我戴上戒指(Du Ring an meinem Finger),5.帮助我,姐妹们(Helfe mir, ihr schwestem),6.甜蜜的朋友,你看(Susser Freund du blickest),7.在我心中,在我怀里(An meinem Herzen, an meiner Brust),8.如今你让我第一次痛苦(Nun hast du mir den ersten Schmerz getan)。
《妇女的爱情与生活》采用沙米索的八首诗为歌词,细腻地描写一位女性从初识意中人到热恋、结离,生育、死别的感情历程。词作者阿德尔伯特冯沙米索原是法国人。1970年法国大革命时期随家人避居柏林,从此改用德语写作。最著名的作品是《彼得施莱米尔的奇妙故事》,同时又是知名的生物学家和语言学家,研究贝类动物和澳大利亚方言。后人对他的评价是析林浪漫派文学最有才华的诗人、德国政治诗歌的前驱。
超越一切的他 Er, der Herrlichste von allen/ Irmgard Seefried西弗里德 德国女高音
链接:声乐译海人 舒曼《女人的爱情和生活》歌词 邹仲之译
喜欢
0
赠金笔