韩国诗人李情何作品撰译《低处》 by-liudefu
标签:
韩国诗文撰译 |
http://s1/mw690/001o9oElgy71Eljj7UY60&690by-liudefu" TITLE="韩国诗人李情何作品撰译《低处》
낮은 곳으로/低处
낮은 곳에 있고 싶었다.
我想在低处
낮은 곳이라면
如果在低处
지상의 그 어디라도 좋다.
不管,是地上的哪儿,都好。
찰랑찰랑 물처럼 고여들
像积得满满的,泛着涟漪的水。
네
사랑을
像你的爱意,流进我身体的每个角落。
한
방울도 헛되이
哪怕是一滴,也不能让它妄自溢出。
그래,
所以,
내가
我愿为你在低处,
너를 위해 나를
为你,
온전히 비우겠다는 뜻이다.
彻底清空自己。
나의 존재마저
就连我的存在,
너에게 흠뻑 주고 싶다는 뜻이다.
也要浸地湿湿的,
잠겨 죽어도 좋으니
即使,我死也罢,
너는 물처럼 내게 밀려오라.
汝若水,浸吾心,没。
http://s5/mw690/001o9oElgy71EldLvnu64&690by-liudefu" TITLE="韩国诗人李情何作品撰译《低处》

加载中…