哈佛女校长:幸亏当初没听妈妈的话
标签:
拉德克里夫美国宋体黑体哈佛大学杂谈 |
哈佛女校长:幸亏当初没听妈妈的话
●德鲁·吉尔平·福斯特
德鲁·吉尔平·福斯特,全名凯瑟琳·德鲁·吉尔平·福斯特(Catharine
我在弗吉尼亚州雪伦多亚河谷(Shenandoah
小时候,“淑女”这个词意味深长———它意味着女孩子要温文尔雅、安分守己。我受到的限制比哥哥弟弟们多。每当我受邀到别人家过周末,妈妈总坚持她也得同去,以便确保我处于恰当的监督之下。记得自己十几岁的时候有一次顶撞了妈妈,原因是我哥哥晚上还开车出去,而妈妈却从不允许我开车。她总是对我说:“宝贝儿,这是一个男人的世界,你越早明白这一点,将来的日子就会过得越幸福。”
我自己这种不公平的感受,逐渐在内心里演变成对于家庭之外种种不平之事的强烈不满。我从小生活在一个严格施行种族隔离制度的社区,白人和黑人有各自不同的学校,餐馆与其他公共设施也仅对白人开放。在我家里,黑人厨师和杂佣有他们自己的卫生间。当我明白所在学校没有黑人小朋友的原因后,给时任美国总统艾森豪威尔(President
我学习成绩很好,虽然妈妈限制我在某些方面的自由,但她的确觉得我应该接受教育。所以1960年我13岁的时候,被送往马萨诸塞州康科德学院(Concord
自己生活中所发生的变化,总是超乎我的想象。我从未想到过自己会获得博士学位、成为教授、并著书立传。即便是在2007年,得知自己荣升哈佛大学校长的那个清晨,我仍然有一种难以置信的感觉。担任校长后,我收到了全世界许多年轻女性的来信,说我的成功让她们觉得自己也能胜任任何事情。这真是感人至深。
我也收到了许多父亲的来信,他们对于我的任命感到由衷地高兴,因为他们知道,这一切对于自己的女儿来说意味着什么。
人们常说,教育是21世纪事关公民权利的大事。我作为哈佛校长,非常重要的一项工作就是财政救助计划。我希望能够确保给尽可能多有才华的人机会,营造一种兼容并包的文化。
对于妈妈会如何看待我现在的生活,我想了很多很多。她在我19岁那年就去世了。我想,如果真有机会的话,我会这样对她说:“妈妈,你瞧,如今这个世界不再只属于男人。”我想,即使我当初没有听从她的建议,她也会为我感到自豪。
(子子摘自金融时报中文网
图/宋德禄)

加载中…