加载中…
个人资料
自由评论
自由评论 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:333,588
  • 关注人气:2,602
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

张恩杰:挪威剧作家约恩·福瑟获诺贝尔文学奖

(2023-10-07 12:36:30)
标签:

文化

张恩杰

挪威剧作家约恩·福瑟

获诺贝尔文学奖

北京青年报

分类: 自由典藏
张恩杰:挪威剧作家约恩·福瑟获诺贝尔文学奖


挪威剧作家约恩·福瑟获诺贝尔文学奖

《有人将至》等剧作已被译为汉语 作品由上海译文出版社、世纪文景等出版

         作者:北京青年报记者张恩杰  原载:《北京青年报》2023年10月6日第A7版
http://epaper.ynet.com/images/2023-10/06/A07/p33_b.jpg
http://epaper.ynet.com/images/2023-10/06/A07/p35_b.jpg
http://epaper.ynet.com/images/2023-10/06/A07/p36_b.jpg

   

   北京时间10月5日19时,诺贝尔奖官网最新发布消息称:2023年诺贝尔文学奖由挪威小说家、剧作家约恩·福瑟(Jon Fosse)摘得,获奖理由为因其创新的戏剧和散文创造了难以言喻的声音。

   瑞典文学院常任秘书长马茨·马尔姆现场通过电话联系了约恩·福瑟,告知他获奖的消息,这位作家正在乡村道路上开车,并承诺会小心开车回家。他回应表示,“我不知所措,而且有点害怕。”“我认为这是对文学的奖励,首先是文学,而不是其他考虑。”

    被冠以“新易卜生”名号

   福瑟的写作生涯始于12岁,他以相当数量的诗歌和散文跻身挪威最多产的作家之列。此外,他还是全世界作品被搬演最多的剧作家之一,大约已有1000台以他的作品为蓝本的话剧在全球各地上演。福瑟的作品,都以新挪威语写作而成,已被翻译成140多种文字。

   挪威戏剧一直以来都背负着易卜生的盛名。福瑟也一直被冠以“新易卜生”的名号。而他对此的官方回答是:“自从我的剧本在国外上演以来,他们就一直那么说。而我的看法是那对易卜生不公平——对我也一样。”

    上海曾举办福瑟戏剧节

   值得一提的是,福瑟的《有人将至》等剧作目前已被译为汉语。中文作品由上海译文出版社、世纪文景等出版。上海译文出版社的杨懿晶作为《有人将至》的图书责编,曾接受媒体采访时称,这部作品是挪威领事馆辗转推荐给上海译文出版社的。此前福瑟的作品从未有过中译本,确实是一件很可惜的事情。《有人将至》译者邹鲁路老师花费了十年的时间翻译和推广福瑟的作品。

   2014年11月底,在上海话剧中心举办了首届福瑟戏剧节,来自俄罗斯、伊朗、印度、中国和意大利的五家剧团上演了《一个夏日》《秋之梦》《死亡变奏曲》《有人将至》和《我是风》。前三场剧目均为英文演出,后两场则是中文与意大利语。

    剧作风格“极简”并富有诗意

   谈及福瑟的剧作风格,杨懿晶称,他的剧作风格相当“极简”,人物对白都极为简短,而且常常重复,有时甚至每行只有几个字,但其下却蕴含着巨大的情感张力,对白富有强烈的节奏感与音乐感。除了剧作,福瑟也是一名诗人,因而他的剧作也富有相当的诗意。

   杨懿晶还表示,阅读福瑟的剧作最大的障碍可能还是题材的限制。他对现世是比较抽离的,不太关注历史这类宏大题材,关注的是更本质的东西。“阅读福瑟的剧本给人一种被抽空的感觉,如同站在世界尽头的一片荒原上,逼迫人必须直面自己的内心世界。”

    内存

    约恩·福瑟其人

   约恩·福瑟,1959年9月25日生,挪威小说家、剧作家。他的处女作是1983年的长篇小说《红,黑》。1994年出版了首部戏剧《不离不弃》。他创作了包括长篇、短篇小说、儿童文学、散文和戏剧在内的大量作品,作品被翻译为超过40种语言。2007年福瑟获法国国家功勋奖章。2010年又获国际易卜生奖。2015年凭借中篇小说三部曲《警醒》《奥拉夫之梦》和《困乏》获北欧理事会文学奖。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有