龙建人:“不隔”的小说语言

标签:
文化龙建人“不隔”的小说语言今晚报 |
分类: 自由点击 |

|
|||
尽管“文学乃语言的艺术”未必就触及文学的本质,但作为以语言编织而成的艺术品,文学最易为欣赏者所感知的就是一句一句的话——语言。无论是口传文学还是作家文学都是如此。在语言艺术的丰饶之海,每个门类的作品都拥有自己的独特语言,其间或可通约,或不可通约,故以这门类的语言嫁接于另一门类的文学之上,未必便能结出饱满的蜜果。 “范进进学回家,母亲、妻子俱各欢喜。正待烧锅做饭,只见他丈人胡屠户,手里拿着一副大肠和一瓶酒,走了进来。”语出《儒林外史》名篇《范进中举》,窃以为近于随笔,与以形象性为第一特征的小说语言相去较远,让人若图中赏花,终究隔了一层。相形之下,《红楼梦》的语言不仅丰富饱满、诗性充盈,且其中人物各具声腔,宛处身侧:“(黛玉)自上了轿了,进入城中,从纱窗向外瞧了一瞧,其街市之繁华,人烟之阜盛,自与别处不同。又行了半日,忽见街北蹲着两个大石狮子,三间兽头大门,门前列坐着十来个华冠丽服之人。”此乃小说家语言。就文学成就而言,前者自然不及后者,大约语言的优劣在一定程度上已决定了其文学价值的高下。《人间词话》云,“诸家写景之病,皆在一隔字。”岂止是针对诗词创作和景物描写? |
前一篇:杜卫东:我的顶头上司张胜友