《七夕新唱·不再等喜鹊搭桥》 (歌词)(拟《雨霖铃》)
(写于2010年8月21日,修改于2011年8月5日,七夕节前两天)
(8月16日,农历七月七日,牛郎织女相会的日子,中国情人节。那天
我出游桂林,旅途劳顿,无暇抒情。今天补上,献给我的爱人。)
秋风凄凉,银河漫漫,鹊桥不在。你我执手泪眼,月光下,寂寞徘徊。抛却人间繁华,寻你天上来。谁知道,你在远处,徒增加伤心感慨。
既然你我心相印,就应该,夜夜抒情怀。我欲借力嫦娥,砍桂树,把银河埋。从今往后,牛郎织女永不分开。不再等喜鹊搭桥,误人痴心爱!
(《雨霖铃》,宋词曲牌。原为唐教坊曲。唐玄宗李隆基躲避安史之乱逃离京城,途中六军不发,唐明皇忍痛割爱,赐心爱的杨贵妃吊死马嵬坡,以安军心,然后孤独一人进入四川。时值阴雨连绵,行宫里,耳闻栈道雨打铃声,激起李隆基对杨贵妃的思念。不寐之时,李隆基制成此曲。宋代柳永用为词调,写出著名的《雨霖铃》“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇,都门帐饮无绪,更无语凝噎”,抒发他对情人的柔情,《雨霖铃》遂成为歌唱男女相恋的载体。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄韵。我的歌词仿其缠绵之情,不顾平仄韵脚,《雨霖铃》之乱弹也。)
加载中,请稍候......