加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

首都机场新航站楼的宣传画有错别字?

(2008-03-05 15:54:51)
标签:

文化

前几天去外地演出,在全世界最大的单体航站楼-北京首都机场3号航站楼登机,助理小双兴奋得手舞足蹈,我们特地早到了一小时,把3号航站楼参观了一下,呵呵。航站楼比我想像中的要漂亮得多,确实是宏伟,有气魄,好像不是一个行人匆匆路过的机场,整个就是一座城市,一个星球大战时代的航空港:)。但看到一幅机场的主打宣传画,总觉得有点别扭,下面是我从网上找到的这幅画:

 

hzl.jpg

 

    其中的欢迎那个词为什么少了一个e,虽然我的英语水平不高,但这种简单常用的词汇还是熟悉的。回来后,我就一直想着这事儿,问了几个圈内的朋友都说应该加上E,查了下网上,大部分情况都是有e的,也有少数情况确实是没有e,可不可以没有e,唉,真晕了,不知道哪个对哪个错,本来想向机场那边反映的,但又不敢肯定自己是正确的,不如写个博客,网友高手众多,征集下大家的意见,也好让我顺便长长知识,呵呵。正好这几天,从山东演出回来,犯了胃病,在家休息,有时间上网聊天:),也许没有e的写法不见得是错误,可能只是不规范,而作为正式宣传画,也许还是规范点好。。。其实我们平常在北京也会看到好多类似的事,比如有些公共场合的英文标识有错别字,或纯属汉化英语,多字少字等等,再例如我最看不惯的就是北京地铁站的站牌英译,一长串拼音连在一起,单个汉字的首字母也不大写一下,显然没有上海地铁的站名翻译做得规范,等等。。。呵呵,希望大家都能多一个心眼,积极发现问题,并通过各种渠道反映问题,这不奥运会马上要开了吗,国外游客肯定蜂拥而来,英文写错总不是件光彩事嘛:)

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有