分类: 面不改色旁敲側擊 |
heavenly days
目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める(在闹钟响起前起来把时间停止)
思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事(能回想起你的虽然可能已经不那么清楚了)
一亿分の君に会えた 奇迹なんかも(能遇见一亿份的你可能是个奇迹)
いつの间にか 忘れちゃうかな(不知不觉中会不会渐渐忘记呢)
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの(连「忘记」这件事一定也会渐渐忘记的吧)
heavenlydays 胸のポケットの部屋(heavenly days 胸口口袋的小房间)
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了啊)
まだ少し暖かい あの日々に键をかけて(仍然还有少许温暖给那些日子锁上把钥匙)
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて(走累了坐下来变的迷茫)
叶わない梦 『运命』とか(无法实现的梦想命运什么的)
2人なら言えた(如果是两个人的话 就能说出口了)
改札口で 言えなかった 言いたかった(在检票口无法说出口 却又想要说的话)
「ありがとう」って 言叶はたぶん(「谢谢」这句话我想大概)
「さよなら」よりも 悲しい言叶に思うの(比起「再见」是句更加悲伤的话)
heavenlydays うまく笑えてたかな(heavenly days 有好好的欢笑着吗?)
最后のキスシーン 震える君の手も(最后的KISS画面颤抖着的你的手)
握れ无かった 涙さえ落ちなかった あぁ(没有好好握住就连眼泪也没有掉落 啊)
一人ぼっちになり 今更あふれ出すよ(变成孤单一人现在更是不禁流下来)
heavenlydays 胸のポケットの部屋(heavenly days 胸口口袋的小房间)
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了啊)
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ(就算试着把手伸出来你已经不在这里了)
新しい光の下 歩き出すよ(在一缕新的阳光下重新走出来)
目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める(在闹钟响起前起来
思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事(能回想起你的
一亿分の君に会えた 奇迹なんかも(能遇见一亿份的你
いつの间にか 忘れちゃうかな(不知不觉中
忘れた事さえもきっと忘れてしまうの(连「忘记」这件事
heavenly
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了
まだ少し暖かい あの日々に键をかけて(仍然还有少许温暖
歩きつかれて 座り込んで 途方にくれて(走累了坐下来
叶わない梦 『运命』とか(无法实现的梦想
2人なら言えた
改札口で 言えなかった 言いたかった(在检票口
「ありがとう」って 言叶はたぶん(「谢谢」这句话
「さよなら」よりも 悲しい言叶に思うの(比起「再见」
heavenly
最后のキスシーン 震える君の手も(最后的KISS画面
握れ无かった 涙さえ落ちなかった あぁ(没有好好握住
一人ぼっちになり 今更あふれ出すよ(变成孤单一人
heavenly
君の消えたぬくもりを探すよ(寻找着你消失的余温)
もう二度と君を想う事はなくても あぁ(就算已经不能在想着你了
手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ(就算试着把手伸出来
新しい光の下 歩き出すよ(在一缕新的阳光下
最近一直都在反复听的歌
突然变得很想哭
yui干净不带修饰的声音
很容易把自己融入到悲伤的意境中去
我是那种迂回在容易满足和下次想得到更多的那种人
对于恋空
我一直都很爱
该感谢的还是互联网
让我看到了权威的翻译版
关上音乐
静静去看
人到底是流着怎样的眼泪?
到底要怎样才算是感动?
我只是很惬意的知道
慢慢的让自己去爱上感觉
元气向上的也好
颓废迷离的也好
心悄悄躲闪多久
就会厌倦多久
我看不清你
更看不清我自己
如果你想着我张开双手
我想要试着勇敢去爱