加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《黑衣人3》穿越的精髓在于“越”

(2012-06-02 00:19:41)
标签:

黑衣人3

穿越

电影

好莱坞

will

smith

影评

科幻

文化

娱乐

分类: 影剧评论

《黑衣人3》穿越的精髓在于“越”

    《黑衣人3》终于感受过了,有点恶心,也有点刺激,更多的则是感受人家国外那种穿越,再回过头来看看我们国家的“穿越”,唉,情何以堪啊!人家穿越是为了拯救地球,我们穿越纯粹是为了扯鳖犊子!对于一部系列电影来说,每一次的出现都无疑挑战观众更高的欣赏水准,但是这部电影做得还不错,至少效果很不错。虽说是旧瓶装“旧酒”,味道依然醇香刺激!

    之前的两部准备最近补上,不过这部电影从一开始就让人有些恶心得反胃!特别是那个『野兽波利斯』,那种张牙舞爪,举手投足间都令人毛骨悚然,最主要的是他的手臂虽然断了一个,但是他的另一个手掌可以恶心的装下蜘蛛、蝎子还是蟑螂玩意的变态物种!如果刚吃完饭,真的容易恶心到反胃!之所以这么恶心,可能就是说影片在画面技巧上下了很大的功夫和心思,使得电影看起来是如此的赏心悦目。就拿J跳楼穿越的那段,我也挺佩服这帮国语配音的,告诉我们,穿越的精髓在于“越”,只有越出去才能穿,哈哈!跳楼那段看得很刺激,就好象自己在跳楼一样,脑门都跟着发凉!随着时光的逆转倒流,俯冲的过程中那些旧往事,比如华尔街股市狂跌与J擦身而过,时代穿越感令人叹为观止!如此震撼的效果,展现了一些视野心角度,也算给我们一个耳目一新的感觉,特别的刺激!此外,影片在回到60年代时,无论是服装造型还是街市车辆,都回到了那个年代,感叹人家拍摄的这个东西都是怎么做出来的呢?真得很逼真啊~

    影片也兼具搞笑色彩,特别是Will Smith,嘴上功夫很是了得,时常妙语连珠,搞笑、搞怪之余,也让我们看到了一个不一样的Will Smith,加上中文配音的效果,加入了很多的新鲜网络用语以及古代诗词,什么伤不起之类的话都让我们感叹生命叫灵活变通,与时俱进,哈哈!虽然翻译的挺不着调,不过,中国的翻译就那么回事吧~影片最后的结尾交代了J的身世,那种温馨的场面也令人有些小感动,就是觉得结局多少有些简单和意外吧~

    影片中学到了两句非常靠谱的话,一句是:全宇宙中最强杀伤力的,就是遗憾;另外一句就是:别问一些你不想知道真相的问题!总的来说,这部电影还算OK,没有失望,只有眼球的刺激和惊叹!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有