加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

台湾用语介绍

(2007-01-10 07:06:12)
分类: 语言大不同
 
「ging」:是语音。意指:这人对於某事的感觉很坚持、很拼、很压抑却努力撑着的心情。
举例:你太ging了,放松一点吧!要不要说出来,我们大家一起想办法。
 
「尬车」:写法也有「轧车」读音是ga-cha,台湾最受年轻人喜爱的摇滚乐团「五月天」就有一首歌叫做「尬车」。不光是飚车,尬车有跟别人比赛飚车的意思。(通常指不合法的赛车行为)
举例:我看你很嚣张,敢不敢跟我去尬车。
 
「飚车」:就是开快车、骑快车的意思。
举例:你这样在街头飚车,小心被警察开红单。
 
「警察」:就是内地的「公安」
 
「金刚玻璃海咪咪」:指女人前凸後翘。金刚玻璃是指大臀部、海咪咪是指大胸部。(好像是吴宗宪自己发明出来的吧?但,因为台湾人一听就懂了,所以也就成立了。)
因为
咪咪:被用来指称胸部。
玻璃:是台湾人对於屁股的一种代称。对同性恋中的男同志圈,也会以玻璃圈来称呼(但,应是有点带着蔑视不友善的意味)
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:台语用词介绍
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有