看妮可·基德曼的香奈儿5号广告(附 Tintin 的翻译)

标签:
杂谈 |
分类: Fashion.....人靠衣装马靠鞍 |
1) 感觉故事背景有点儿像 《罗马假日》(后来发现片尾确实有 Audrey Hepburn 的画像);
2) 场面精致华丽;
3) Nicole Kidman, 一把年纪的人了,还能保持成这样,真不容易;
4) 想起自己第一次买 Chanel No.5, 还是在法国,买给妈妈的。当时口袋没几个钱,也并没有觉得味道有多好,全冲着它的名气了。
5) 新的 Chanel No.5 我感觉少了些中年味道,更加年轻一些。
Rodrigo Santoro:
When did I wake
into this
dream
I must be
the only person in the world
who didn't
know
who she
was.
Broadcast:
for the disappearance of the world's most famous...
Rodrigo Santoro:
But my world would never be the same again
Nicole Kidman:
Drive!
Rodrigo Santoro:
when she came into my life
Nicole Kidman:
It's beautiful up here, everything seems so peaceful.
Rodrigo Santoro:
Who are you?
Nicole Kidman:
I'm a dancer. I love to dance.
Rodrigo Santoro:
didn't matter, I knew she was ... to me.
Come away
with me.
Nicole Kidman:
I love you.
Kidman's boss:
You must be there tomorrow.
Nicole Kidman:
I don't care about tomorrow.
Rodrigo Santoro:
It's the right thing to do.
Nicole Kidman:
No one can steal our dream. No one! Goodbye!
Rodrigo Santoro:
And then, she was gone.
Has she
forgotten? I know, I will not...
her kiss,
her smile, her perfume.
(以下 Tintin 的中文翻译,感觉要比流传的版本都要好。尤其是最后一句的押韵,比什么“她的吻,她的微笑,和她的香水”强多了 8-)
Rodrigo Santoro:
当我清醒地
步入这个梦境,
也许我是这个世界上唯一一个
不知道
她是谁的人。
广播:
关于世界上最著名的
... 失踪的消息 ...
Rodrigo Santoro:
但从她进入我生命中的那一刻开始...
妮可·基德曼:
快开车!
Rodrigo Santoro:
我的世界从此发生了改变。
妮可·基德曼:
这上面真美,一切都这么宁静。
Rodrigo Santoro:
您是...?
妮可·基德曼:
我是个舞蹈演员。我喜欢跳舞。
Rodrigo Santoro:
那并不重要,因为我知道
... 她是为我而来的。
跟我走吧。
妮可·基德曼:
我爱你。
经纪人:
明天,你必须得到场。
妮可·基德曼:
明天?我不在乎明天。
Rodrigo Santoro:
你应该回去。
妮可·基德曼:
谁都不能偷走我们的梦。谁都不行!
再见!
Rodrigo Santoro:
2) 场面精致华丽;
3) Nicole Kidman, 一把年纪的人了,还能保持成这样,真不容易;
4) 想起自己第一次买 Chanel No.5, 还是在法国,买给妈妈的。当时口袋没几个钱,也并没有觉得味道有多好,全冲着它的名气了。
5) 新的 Chanel No.5 我感觉少了些中年味道,更加年轻一些。
Rodrigo Santoro:
When did I wake
Broadcast:
for the disappearance of the world's most famous...
Rodrigo Santoro:
But my world would never be the same again
Nicole Kidman:
Drive!
Rodrigo Santoro:
when she came into my life
Nicole Kidman:
It's beautiful up here, everything seems so peaceful.
Rodrigo Santoro:
Who are you?
Nicole Kidman:
I'm a dancer. I love to dance.
Rodrigo Santoro:
didn't matter, I knew she was ... to me.
Nicole Kidman:
I love you.
Kidman's boss:
You must be there tomorrow.
Nicole Kidman:
I don't care about tomorrow.
Rodrigo Santoro:
It's the right thing to do.
Nicole Kidman:
No one can steal our dream. No one! Goodbye!
Rodrigo Santoro:
And then, she was gone.
(以下 Tintin 的中文翻译,感觉要比流传的版本都要好。尤其是最后一句的押韵,比什么“她的吻,她的微笑,和她的香水”强多了 8-)
Rodrigo Santoro:
广播:
Rodrigo Santoro:
妮可·基德曼:
Rodrigo Santoro:
妮可·基德曼:
Rodrigo Santoro:
妮可·基德曼:
Rodrigo Santoro:
妮可·基德曼:
经纪人:
妮可·基德曼:
Rodrigo Santoro:
妮可·基德曼:
Rodrigo Santoro: