加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

法国父母的求救电话

(2008-02-15 21:46:44)
标签:

育儿

分类: 法兰东西
   宝宝在哇哇大哭,尿布、奶粉撒了一地,家里一团糟,年轻的爸爸妈妈站在一旁不知所措,说不定自己也急得掉下了眼泪......
   一般说来,在中国,一个孩子的出生总会引来很多人的关心,爷爷奶奶、姥姥老爷不用说了,邻居、同事、朋友,前来帮忙、参谋的人总是不少,让初为父母的新爸爸新妈妈顺利度过最初那一段手忙脚乱的时光。
   在法国,年轻父母就没有那么幸运了,他们很可能要独自面对这个淘气的小家伙了,所以,今天世界报的一条消息开篇就说,在抚养孩子的问题上没有感到过孤独和绝望的父母恐怕很少很少。
   根据在400个0-18个月宝宝的妈妈中做的调查,在小宝宝哇哇大哭的时候25%的妈妈表示自己很难保持冷静,而如果这是自己的第一个孩子这个数字马上就上升到36%,另有13%的妈妈对孩子哭闹、呕吐、拒绝食物等各种反应非常非常苦恼。
   因此法国儿童和分享协会专门为年轻父母设立了一个免费电话,新爸新妈们在孩子的喂养、教育等问题上遇到了任何困难和疑惑就可以拨打这个电话,求助医护、儿童教育等方面的专业人士。专家会针对不同情况提出对策、建议,或者介绍新爸新妈们到专业机构解决问题。
   哈,家庭问题由社会来帮助解决,这倒不错!我把这个电话记下来,万一有用呢,不过,我们家特设热线电话,每天都要详细汇报吃喝拉撒玩等各项情况,姥姥姥爷爷爷奶奶进行远程指导和“质量监督”呢!
 
Rares sont les mères, mais aussi les pères, qui n'ont pas connu de grands moments de solitude et de découragement face aux pleurs de leurs petits. La plupart trouvent conseils ou réconfort dans leur entourage, mais pas toujours. Pour pallier ce manque, l'association Enfance et partage a lancé, lundi 11 février, le numéro vert Allo ParentsBébé où des professionnels de la santé et de la petite enfance sont à l'écoute pour rassurer, conseiller et orienter les parents, si besoin, vers des structures adaptées. Un site Internet complète le dispositif.
Une mère sur quatre se déclare inquiète à l'idée de ne pas rester calme face aux pleurs de son bébé, une proportion qui atteint plus d'une mère sur trois (36 %) quand il s'agit d'un premier enfant. Quelque 13 % des mères se déclarent même "très agacées" face aux réactions (pleurs, rejet de nourriture, vomissement, etc.) de leur petit, selon un sondage Sofres réalisé pour l'association Enfance et partage auprès de 400 mères d'enfants de 0 à 18 mois.

Allo ParentsBébé : www.alloparentsbebe.org. Tél. : 0-800-00-34-56. De 10 heures à 13 heures et de 17 heures à 21 heures.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有