母亲节礼物:远涛译作《奥古斯都》


标签:
吴幼坚71岁同志母亲郑远涛译《奥古斯都》母亲节的礼物情感 |
分类: 生在花好月圆时—儿子 |
71岁的退休编辑、同志母亲吴幼坚2018年5月10日接到独生子郑远涛的最新译作《奥古斯都》(上海人民出版社出版),以及刊登他相关文章的最新杂志《书城》。阿坚我十分欣慰,感谢这份不一般的母亲节礼物。11日拍照发表,与网友分享快乐。
母亲节礼物:远涛译作《奥古斯都》
□

《奥古斯都》
书城杂志社也寄来2018年5月号《书城》杂志,内有远涛的文章:逝者只活在我们的身上——关于《奥古斯都》
远涛这些年在《书城》发过数篇文章,但名字与标题出现在封面上是首次。我是办过几种杂志的退休编辑,颇为儿子的成绩欣喜。拿到《书城》我立即阅读他的文章,从心里承认儿子做学问比我认真得多,掌握的知识比我深刻全面得多。幸好他不嫌弃71岁的老妈,十多年来不断建议我看书籍、电影,鼓励我吸取各种养分,所以也渐有进步。眼下我在改LGBT纪实文集《彩虹》书稿,还未敢拿给儿子审读,因为他要求相当严格。在更新博客微博、回复邮件、参加活动的同时,我必须抓紧时间,在6月30日前交出修改稿。光阴太宝贵了,我能身心健康地活到今天,已经很幸运。日子一天天充实地过,愿明年母亲节母子都有新成绩可说。
远涛发来黄耀明一首旧歌,是罗大佑《母亲》的粤语版,粤语由林夕填词。听着黄耀明磁性的歌声,这是远涛在广州读中学、大学时,我在家里听惯的歌声,温暖的亲情萦绕于心。昨夜正巧看了央视电影频道播映的荷兰电影《暴风雨》,女主角不顾自身安危,拼死保护婴儿、疯一般寻找失散婴儿,故事感人至深。母爱是无私的、伟大的,祈愿天下母亲幸福安康,天下孩子快乐成长!

新刊 |
郑远涛:逝者只活在我们的身上——关于《奥古斯都》
本文选自《书城》2018年5月号
视频:20180430东山湖公园71岁阿坚即兴独舞《光阴的故事》(男同阿威手机录像)