昨天在读沈睿的长篇散文第3节的时候,一个“行”字读错了音,那句话是“金爹常常管我叫‘猴三’,不仅因为我行三,还因为我‘太机灵’。”本来这里的“行【hang】三”,是指排行第三,我一不留神读作了“行【xing】三”,整节读完之后才回想到是读错了,还在纠结是重读一遍还是做一下文字说明。
话说这个行不行的“行”字,它是一个多音字,念行【xing】和行【hang】,是我们比较熟悉的,一般情况下,使用起来并无太多太大的障碍,只是,就怕有一不留神的时候。
行这个字,再早些,应该还有别的读音,不过不多用了,比如品行,过去也读作品行【xìng】,通用常用的还是行和行【hang】。
行字的意思有:1走,比如步行;2流通,传递,比如:行销、通行、发行;3流动性的,临时性的,比如行商、行营;4进行,比如另行通知、即行查处;5实做、办,比如行礼、举行、实行;6(旧读【xìng】)足以表明品质的举止行动,比如言行、品行、德行操行、罪行;7可以,比如不学习不行;8能干,比如你真行;9将要,比如行将毕业;10乐府和古诗的一种体裁;11姓。
行【hang】的意思有:1行列、排,比如单行、双行;2职业,比如同行;精通某种事物的叫“行家”;3某些营业性机构,比如银行、车行、市场上商品的一般价格叫做“行市”;4兄弟、姊妹长幼的次第,比如排行、你行几,我行三;5量词,用于成行的东西,比如几行字,两行树。
行或行【hang】是常用字,我们最常说的就是“行”、“你真行”、“我看行”,还有行走、行进,步行,行不行,你说行就行等等。行【hang】,也用的多,比如各行各业,比如360行行行出状元。
多音字也真的是容易读错,记得多年前在办公室听一个同事说有一个小孩子把银行读成很行,当时,我们就笑翻了,说满大街的银行,这一路走下去,不都是“很行”,中国建设很行,中国工商很行,中国农业很行,中国很行,中国人民很行。银行读作很行,不能怪孩子,这一个字是字形上的容易混淆,一个字是多音字的迷惑。
说到这个“行”字,我又想到了粤语,在粤语中这个字好像就一个读音,大概就是“hang”这个音,粤语没有行(xing)这个发音,比如走路,就是说行hang路,爬山,叫做行hang山,“行不行”这个词在粤语里就是“得不得”,在普通话里的“行(xing)”,比如言行、同行、进行,这些统统都读作“行(hang)”的,而且这个音跟普通话还比较接近。
我个人,在这个字上容易读错的就是这个“排行”,还有过去唱戏的演员的“行(xing)头”这个词,要么是读错,要么是要顿一下才反应过来,也许是不常用的关系,如果老挂在嘴上,想必也就不会读错了。
小猫上树~~

加载中,请稍候......