加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

钗头凤

(2007-11-23 14:51:40)
标签:

我记录

情感空间

随笔/感悟

文化

分类: 诗词系列
钗头凤
 
词/月亮
 
月满西楼,红烛剪窗
缳漫纱帐,琴音袅袅

少却惆怅 把酒言词
芭蕉叶下 儿女情长

几许风流 尽弃今朝
折枝在怀 不用久思

一曲余韵 娇嗔颦眉
夜宴曲罢 脉脉乱飞
 
 
注:此词名“钗头凤”非陆游所作的钗头凤词牌,此为新式词,并用词名意为:古典的女子或新娘之含义也。请各位名家看后勿笑。因月亮讨厌再按原韵律填词,那此死了几千年或几百年的诗人词人按不变的韵律填词,几千年以来皆如此。月亮特创与时俱进,新式体词,请各位多多指教。 
此词所得源自于昨夜的一个梦。
 
词中的意思;
1段:在一个月色皎洁的夜晚,月影照在小楼阁上,红红的大喜烛在窗前摇晃,一幕轻飘飘的纱帐后,一位古典的女子在弹奏,动听悦耳的乐韵弥漫四周。
 
2段:这一时刻是很甜蜜的,没有任何的忧愁,品罢美酒,再填词,疾笔而就,娓娓道来,往昔花前月下卿卿我我的时光是多么的幸福。
 
3段:那一位才子,在名成官就后,却放弃他的辉煌前程,只为与此女子朝夕相伴。
 
4段:曲罢,女子含情微笑,在旁欣赏的才子心已心乱意迷……
 
此词描写的是一段很美好的时光,如果这一时刻在古时的洞房花烛夜,可能会更让人陶醉……故词名为钗头凤。
 
 
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:痛彻心菲
后一篇:出院归来兮
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有