在新年到来之际,把这首欢乐之歌送给朋友们。
威廉·布莱克(1757-1827),英国著名诗人,以其诗集《天真之歌》为世人所知,《欢笑之歌》即其中一首。这首诗轻快活泼,山笑水笑,树笑草小,人笑空气笑,连蚂蚱也在笑,一派天真无邪,无忧无虑的样子,难怪叫做《天真之歌》啊。
When
the green
woods laugh
with the
voice of joy
And the
dimpling stream
runs laughing by,
When
the air does
laugh with
our merry wit
And the green
hill laughs
with the
noise of it;
When the meadows
laugh with lively
green
And the
grasshopper laughs
in the merry
scene,
When Mary and
Susan and Emily
With their
sweet round
mouths sing Ha, Ha,
He;
When the
painted birds
laugh in the
shade
Where
our table
with cherries
and nuts is
spread,
Come live and
be merry and
jion with me,
To sing the
sweet chorus
of Ha, Ha,
He.

葱绿的林木笑出欢声,
遥远的小溪笑出波纹,
空气中飘荡着我们的笑语,
青山和着喧闹笑语连绵。
笑出浓绿的是片片青草地,
良辰美景蚱蜢笑得怪得意,
玛丽,苏珊还有艾米丽,
甜甜的小嘴唱着“哈,哈,嘻!”
树林里斑斓的鸟儿笑声欢,
桌上果品丰盛我们在野餐。
来吧让我们欢笑在一起,
齐唱甜美的歌儿“哈,哈,嘻!”
让我们把一切烦恼都留在2009年,开开心心迎接2010年吧!
加载中,请稍候......