2023年美国邮票发行计划和图稿(3)

分类: 世界邮讯 |
13.Winter Woodland Animals
冬天森林里的动物 全套4枚
Connect to the natural beauty of the winter season and
celebrate four species that make their homes in the woodlands of
North America. Among the most familiar of wildlife, deer, rabbits,
owls and foxes are found across much of the American landscape.
This booklet of 20 stamps features graphic illustrations of these
four animals in different woodland settings in winter. Art director
Antonio Alcalá designed the stamps with Katie Kirk, who illustrated
the stamps.
与冬季的自然美景相关,表现北美林地生活的四个物种。在美国大部分森林中最熟悉的野生动物中,鹿、兔子、猫头鹰和狐狸。该套邮票采用小本票印刷,每个小本含20枚邮票,展示了这四种动物在冬季不同林地环境中的插图。艺术总监安东尼奥·阿尔卡拉与凯蒂·柯克一起设计了邮票,凯蒂·柯克为邮票绘制了插图。
14.
谢弗·斯坦丁·拜尔 全套1枚
This stamp issuance honors Chief Standing Bear (ca.
1829-1908), who won a landmark court ruling in 1879 that determined
that Native Americans were persons under the law with inherent
rights to life, liberty and the pursuit of happiness. The stamp
features a portrait of Chief Standing Bear by Thomas Blackshear II,
based on a black-and-white photograph taken in 1877. The color of
Standing Bear's attire was based mainly on contemporary
descriptions. Art director Derry Noyes designed the
stamp.
这枚邮票是为了纪念谢弗·斯坦丁·拜尔(约1829-1908年),他在1879年赢得了一项具有里程碑意义的法院裁决,该裁决确定美洲原住民是依法拥有生命、自由和追求幸福的固有权利的人。该邮票以托马斯·布莱克希尔二世的谢弗·斯坦丁·拜尔的肖像为特色,该肖像基于1877年拍摄的一张黑白照片。谢弗·斯坦丁·拜尔服装的颜色主要基于当代的描述。艺术总监德里·诺耶斯设计了这枚邮票。
15.
濒危动物 全套20枚
Under the Endangered Species Act, which marks its 50th
anniversary in 2023, more than 1,300 imperiled plant and animal
species are safeguarded to increase their chances of survival. With
this pane of 20 stamps, the Postal Service presents a photographic
portfolio of 20 representative endangered animal species. Those
featured are found within the 50 states and U.S. territories and
possessions or living near U.S. borders. The images are among more
than 13,000 in photographer Joel Sartore’s “Photo Ark,” his project
to document as many animal species as possible. Art director Derry
Noyes designed the stamps with Sartore’s existing
photographs.
为了纪念2023年《濒危物种法》颁布50周年而发行该套邮票,1300多种濒危动植物物种受到保护,以增加其生存机会。邮政局用这张由20枚邮票组成,展示了20种具有代表性的濒危动物物种的摄影作品集。这些物种出现在50个州和美国领土和属地内,或居住在美国边境附近。这些照片是摄影师Joel
16.
火车站 全套5枚
Noteworthy railroad stations began brightening the American
landscape by the 1870s and, although many were torn down once they
had outlived their original purpose, hundreds survived. This
issuance of 20 stamps features five architectural gems that
continue to play important roles in their communities: Tamaqua
Station in Pennsylvania; Point of Rocks Station in Maryland; Main
Street Station in Richmond, VA; Santa Fe Station in San Bernardino,
CA; and Union Terminal in Cincinnati, OH. Passenger trains stop at
all of them except Tamaqua. Derry Noyes served as art director.
Down the Street Designs created the digital illustrations and
typography.
火车站在19世纪70年代是美国靓丽的景观,尽管许多车站在超过使用期限后后就被拆除,但仍有数百个幸存了下来。大版含20枚邮票,表现了五个非常有特色的火车站,这些车站继续在其地区发挥重要作用:宾夕法尼亚州的塔马夸站;马里兰州的岩石点站;弗吉尼亚州里士满的缅街站;加利福尼亚州圣贝纳迪诺的圣达菲站;以及俄亥俄州辛辛那提的联合码头。除塔马夸外,客运列车都停靠。Derry
17.
露丝·巴德·金斯伯格 全套1枚
This stamp honors Justice Ruth Bader Ginsburg (1933-2020),
the 107th Supreme Court Justice of the United States. After
beginning her career as an activist lawyer fighting gender
discrimination, Justice Ginsburg became a respected jurist whose
important majority opinions advancing equality and strong dissents
on socially controversial rulings made her a passionate proponent
of equal justice and an icon of American culture. The stamp
features an oil painting of Justice Ginsburg facing the viewer in
her black judicial robe with an intricate white collar. Art
director Ethel Kessler designed the stamp with art by Michael J.
Deas, based on a photograph by Philip Bermingham.
这枚邮票是为了纪念美国第107任最高法院大法官露丝·巴德·金斯伯格法官(1933-2020)。起初她作为一名反对性别歧视的律师开始职业生涯,金斯伯格法官成为一名受人尊敬的法学家,她促进平等的重要多数意见和对社会有争议的裁决的强烈异议使她成为平等正义的热情支持者和美国文化的象征。邮票上画了一幅金斯伯格法官的油画,她穿着错综复杂的白领黑色司法长袍面对着观众。艺术总监Ethel
18.
托妮·莫里森 全套1枚
Author Toni Morrison (1931-2019) is honored in this stamp
issuance. Her artfully crafted novels explored the diverse voices
and multifaceted experiences of African Americans. Known for such
books as “The Bluest Eye,” “Song of Solomon” and “Beloved,”
Morrison was the rare author who achieved both bestseller status
and critical success. In 1993, she made history as the first
African American woman to win the Nobel Prize for Literature. The
stamp features a photograph of Morrison taken in 2000. Art director
Ethel Kessler designed the stamp with photography by Deborah
Feingold.
这枚邮票是为了纪念作家托尼·莫里森(1931-2019)而发行。她的小说探索了非裔美国人的不同声音和多方面的经历。莫里森以《最蓝的眼睛》、《所罗门之歌》和《宠儿》等书籍而闻名,是罕见同时获得畅销书地位和评论成功的作家。1993年,她创造了历史,成为第一位获得诺贝尔文学奖的非裔美国女性。邮票上印有莫里森在2000年拍摄的照片。艺术总监Ethel