标签:
杂谈 |
Happy New Year! I know that this is a big day
for celebration and family in China. One of my Chinese friends
explained that it is similar to a Super Bowl Party. It is a time
for families to gather, eat very good food and watch the Spring
Festival Evening program on televison. Sounds like a great party to
me! I want to wish all of my friends and fans out there a very
healthy and prosperous New Year. I hope everyone's dreams come true
and that the Olympics are great in Beijing this year.
The Rockets are finally playing much better basketball as of late.
We have won 8 games on the road which is very difficult to do. We
are a better road team than a home team, which is very strange for
an NBA team. After our slow start, we have climbed back into the
playoff hunt and are knocking on the door of making the playoffs.
The season is so long that you must stay the course and not get too
happy when things are going well, but not get too down when you hit
a rough patch. We still have much work to do because the teams
ahead of us in the standings are very good and will continue to win
games.
Hopefully we can take the confidence we gained on the road and
apply it to the Toyota Center!
Did you see the Laker trade for my former teammate Pau Gasol? Wow!
It makes the Lakers the team to beat in the West as far as I am
concerned. While I am happy for Pau because he is my friend, it
certainly makes our job much tougher!!!!!
Happy New Year every one!!!!!!!!!!
Your friend,
Shane
译文如下——
新年快乐!我知道春节是中国人的一个大日子。我的一个中国朋友告诉我说这跟超级碗派对差不多。这一天晚上全家都聚在一起,吃一顿丰盛的晚餐,看着春晚直播。我听着怎么那么像一个大派对!我希望每个中国朋友都能过一个健康祥和的新年。我希望每个人都能梦想成真,北京奥运会能圆满成功。
火箭队最近表现有所起色。我们完成了一项艰巨任务:赢了8个客场比赛。我们现在客场表现强过主场,这在NBA中不多见。经过了一个慢热的赛季开局后,我们的排名慢慢爬升,现在已经扣响了季后赛的大门。赛季很长,所以球队表现好的时候不要太得意,表现不好的时候也别自暴自弃。我们还要继续努力,因为排名在我们前面的球队都非常强,他们将继续不断地赢球。
希望我们在丰田中心也能打出客场的气势!
你们都听说我的前队友加索尔被交易到湖人了吧?哇!我认为,这让湖人成为了一支西部的强队。不过我还是要为保罗高兴,因为他是我的哥们,但这让我们面临的挑战更加严峻!!!!!
各位给你们拜个晚年!!!
你的哥们,
肖恩