明仕田园江山如画
木木原作于2009年4月9日,2019年3月19日修改
明媚春心动,仕女意中澜。田野歌新绿,园柳舞旧岸。
江洒青罗带,山立碧玉簪。如梦天光外,画影荡孤船。
唐朝诗人韩愈曾用“江作青罗带,山如碧玉簪”来描写桂林山水的美景,而明仕田园的风光,同样也是韩愈这两句诗的生动写照。木木2009年4月游明仕田园时,对这里的田园风光赞叹不已,后配合所拍照片分别吟了几句诗,合起来便得到这首题为《明仕田园江山如画》的仿七绝藏头诗。木木感觉这首诗好的地方主要有几个。一是藏头诗,八句诗每一句的首字组成了“明仕田园江山如画”的句子。二是有画面,在满足藏头诗要求的同时,还做到每两句便是一幅画的意境。三是对仗,三四句和五六句均按照律诗要求对仗,“园柳”对“田野”,“舞旧岸”对“歌新绿”、“山立”对“江洒”、“碧玉簪”对“青罗带”。此外全诗无一重复字,也算是好的地方。一直以为好的诗词应尽量减少重复字,有相似的意,无相同的字,这样才能避免读起来乏味。
诗句释义:
明媚春心动,仕女意中澜:明媚的春天来了,让人春心大动,窈窕淑女的心中泛起波澜,想要外出赏春了。
田野歌新绿,园柳舞旧岸:田野里冒出翠嫩的青芽,翠绿的柳枝在原本枯黄的岸边摇摆起舞,都在为这春天的新绿欢舞歌唱。“旧岸”两字原为“江岸”,后为了不与后面的“江”字重复,改为“旧岸”。
江洒青罗带,山立碧玉簪:这两句基本上就是韩愈名句直接引用,也有向先圣致敬的意思。愿意是说江水蜿蜒如青罗带一样柔曼迤逦,山峰挺立如碧玉簪一样翠绿峻秀。因为下句“如梦天光外”有“如”字,也是为避免重复,将“山如碧玉簪”改成了“山立碧玉簪”,一并也将“江作青罗带”改成了“江洒青罗带”。这两个字自感也比较贴切,而且还多了些生动感,也算是别开了一番生面吧。
如梦天光外,画影荡孤船:天光水碧,孤单单的小船行驶在水面上,水中倒影相互辉映,让人感觉是在画中,又似是在梦中。这里“如梦天光外”原来是“如梦天光碧”,因为前面“山立碧玉簪”中有“碧”字,为避免重复改为“外”。
(木木写作
2019年3月19日)
加载中,请稍候......