加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

开口说英语就这么简单

(2008-07-03 10:19:19)
标签:

星夜故事秀

奥运

英语

萨马兰奇

冯军

春妮

杂谈

 

开口说英语就这么简单

在北京电视台“星夜故事秀”聊学习实用英语

 

    奥运来了,要向外国朋友介绍北京有哪些好玩的、好吃的,不会点英语可不行。现在一提起学英语,可能很多好朋友就觉得很头疼,别让我学了,都学了20年了还是开口说不了。其实那是把实用英语跟应试英语搞混了,实用英语跟应试英语完全两码事,就我自己的经历来说,学习实用英语就跟“星夜故事秀”这个电视节目一样,其实是个非常轻松、非常娱乐和好玩的事情,在节目中我就给主持人春妮讲了自己关于这方面的一个有趣小故事。

 

    国际奥委会前主席萨马兰奇先生第一次来华旗爱国者的时候,我们邀请他作为我们英语培训的荣誉总顾问,由于萨老的时间很紧张,为了节省时间,我就没有用翻译,用当时还很生疏的英语与他直接进行交流。结束的时候,有同事小声提醒我,说刚才我跟萨老说的英语说错了,Last month I go to Lausanne in Switzerland,上个月我去了瑞士洛桑,Last month 应该是I went to 怎么是 I go to 呢,你说错了,时态错了。说实话,萨老当时到底听出我说错没有,我也不知道,但是,我所表达的意思他肯定是完全听懂了,至于是不是哪个句子有错误,还有那么重要吗?如果我整天在乎的都是这些东西,那可能我都不敢说话了,害怕说错,特别是见了我们这么崇拜的萨马兰奇先生,如果我害怕说错话,不敢说话,那你就错过了这个机会了,萨老成为我们荣誉总顾问后,爱国者与奥运之间的关系一下子就变得十分的紧密了。如果没有那次与萨老的带有“语法错误”的沟通,也就不会有后来的爱国者与奥运的各种合作,爱国者现在已经是奥运的5个合作伙伴了,所以说实用英语对人与人之间的沟通实在是太重要了,说错一句话无所谓,只要对方能听懂就行。萨老从来也没跟我说过,说你刚才某某句子说错了,他反而比较高兴,因为你能跟他直接沟通了。就跟我们看到外国朋友说中文一样,当他们不知道中文“爷爷”怎么说时,就说“爸爸的爸爸”,中国人一听,还挺好,没准心里还认为这外国人挺幽默的,没有人上去就批评人家,说不准这么说。所以说英语沟通其实很简单,关键在“实用”。

 

    节目中有个比较有趣的环节是主持人春妮要考我英语,出了几个在一般人看来特别难翻译的中国特有名词,让我翻译成英文,我记得其中一个是北京的“炸酱面”,我当时就脱口而出“Zhajiang Noodles”,当时大家听了都一愣,咦,怎么这么简单,对,实用英语其实就这么简单,“炸酱面”本来就是中国特有的东西,很多人费劲的翻译成什么大豆怎么怎么弄成的一种酱然后再怎么制成的一种面,确实这样很对,如果是书面考试这就是标准答案,但是如果是在与人沟通的时候,完全没有这个必要,你跟外国人说“Zhajiang Noodles”,没问题,都能听得懂,又简单又好记,大家完全能够交流。还有什么胡同游(Hutong Tour)、昆曲(Kunqu),都是同样的道理,语言本来就是用来沟通的,能听懂就行,对于实用英语来说,什么语法、时态、介词都不重要,越简单越好,而且要敢说、多说。

 

    当然,我不是要否定应试英语,应试英语也很重要,要出国留学,要拿奖学金,要做专业研究都离不开应试英语,我们一定要继续重视,但是,目前中国不缺应试英语出色的人,中国差的是实用英语,借助这次奥运的机遇,我们要与全世界进行沟通,我们要到全世界去发展,离不开实用英语,离不开良好的沟通,希望我们大家在这方面能够一起努力。最后,祝愿所有的好朋友们在上百万的国外游客来北京时,都能自豪且自信的向他们介绍说,“This is zhajiang noodles,very delicious!”当然,不要忘记再来个微笑。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有