【学论语】高宗谅阴,三年不言

标签:
云水随缘国学历史文化教育 |
分类: 读书摘要 |
【原文】14·40子张曰:“书云:‘高宗(商王武丁)谅阴(古时天子守丧之称),三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗?古之人皆然。君薨(hōng),百官总己以听于冢宰三年。”
【译文】子张说:“《尚书》上说,‘高宗守丧,三年不谈政事。’这是什么意思?”孔子说:“不仅是高宗,古人都是这样。国君死了,朝廷百官都各管自己的职事,听命于冢宰三年。”
【简析】子女为父母守丧三年的习惯在孔子以前就有,《尚书》中就有这样的记载。
子张不是不知道守丧三年的事情,而是对国君守丧不三年不理朝政,这个国家怎么运作呢。孔子说,冢宰代理朝政,各个部门都各司其职,大家都按照制度办理就行了,无需国君亲理政。这是多么美好、理想的政治制度啊。
那么,冢宰是什么,冢宰位次三公,为六卿之首。对于国君守丧三年朝政治理问题,成功的例子是周公辅政。周武王死时,周成王年幼,周公(旦)曾以“冢宰”之职摄政六年。封建社会十分重视守丧问题,所以,小说、电视等说为官的,父母去世不报告,不辞官为父母守丧,属于大罪。
前一篇:【学论语】莫己知也,斯己而已矣
后一篇:【学论语】上好礼,则民易使也