加载中…
个人资料
顾晨
顾晨
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,890,373
  • 关注人气:2,260
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“妖魔化”姚明的背后,“你丫闭嘴!”

(2007-01-16 10:07:03)

    “妖魔化”姚明的背后,“你丫闭嘴!”

   看到姚明有史以来第一条绯闻之后的一分钟,我就相信这是一条假新闻。理由很简单,在作者安迪·格雷的笔下,身高2米26的姚明之所以“盛情约会”身高1米57的尼亚·朗的重要原因之一,是因为姚明“从小就爱看尼亚·朗主演的电视连续剧《新鲜王子乐事多》(The Fresh Prince of Bel-Air)。”作为姚明的同辈人,又是美国影视剧的忠实爱好者的我,找不到这片子在中国播映的任何蛛丝马迹,“从小就爱看”从何说起呢?实际情况也很确凿,姚明连“你丫”是谁都没有听说过,更别谈约会了。
   

  只从新闻操作的技术角度而言,安迪·格雷的编造水准也相当弱智。实在可惜啊,从小就爱看周星驰电影的安迪·格雷怎么会忘记那句经典台词呢:“拜托!给点专业精神!”如果让我来写,我至少也会这样描述:姚明从小就爱看尼亚·朗参演的电视连续剧《神探亨特》、《成长的烦恼》等等。按照这两部片子在中国的影响力,这条新闻的可信度至少也会水涨船高。
   

    专栏作家安迪·格雷也并非初出茅庐的无名小卒,怎么会体现出如此二五零的智商?虽然说,广大中国人民非常热爱美剧精品,比如现在年轻人如果没看过《越狱》(PRISON BREAK)就有落伍之嫌,但也不是你们生产的每一块文化肥皂我们都有兴趣尝试。何况,我们的审美趣味也有很大的差异,我们的疯狂不一定是你们的热衷,你们的最爱也不一定是我们的喜好。前两天,在后海遇到一个老美,自称是William Fichtner (《越狱》第二季中那个FBI探员马宏的扮演者)的哥们,连他都还没看过《越狱》。他还说,《越狱》在美国绝对没有在中国这样的火爆程度。
   

   也许《新鲜王子乐事多》曾让安迪·格雷彻夜难眠通宵观看,但你不能因此就把你的最爱强加到中国人的审美趣味上。在很多文化学者的眼中,以好莱坞为代表的美国影视剧,在强大的资本支撑下,向全世界强势传递着他们的价值观念,这是比精确制导武器还有杀伤力的武器。无可否认,在这场文化的冲突中,山姆大叔确实处在相对强势的位置。或许正是这种强势的思维和心态,让安迪·格雷之流下意识地把他们的“王子”强加到姚明的头上,这也是这条假新闻如此粗制滥造的文化基因吧。
   

    如果说绯闻难以理解,那么诸如“巨人症”的报道更让中国球迷难以接受。《洛杉矶时报》记者查理·罗森完全按照美国媒体的价值观、受众的口味和市场的需求,炮制出来的这篇“巨人症”,继续延续着美国媒体“妖魔化中国”的思路。只不过,这次被妖魔的对象是中国体育、乃至中国在世界上的崭新形象代表:“小巨人”姚明。
   

   十二年前,时任新华社记者、现任清华大学教授的李希光撰写了一篇题为《妖魔化中国的背后》的文章,首次明确提出了“妖魔化”的命题,批评美国媒体对中国的报道不仅有失公允,而且是一种恶意的贬低,美国媒体对中国持续的负面报道是对中国的一种“妖魔化”。尽管妖魔化的概念在学术上还有待商榷,但谁都不可否认的事实是,美国媒体对中国的报道确实存在不切实际、有失客观报道原则的问题。在“妖魔化”引发的中美论战中,连美国记者都有这样一种解释:美国读者有一种心理定势,预期读到中国不好的事情,因此美国的媒体为了迎合读者的口味和市场,不得不对中国不好的方面报道得多一些。
   

    从姚明加入NBA以来,“妖魔化”的报道程度不一,但总体上一脉相承。最近的两个例子,2005年9月的一期《体育画报》中,以“中国威胁论”为背景,对姚明的成长进行了政治性解读,认为姚明从孕育到出人头地,均为中国政府一手策划,目的是藉造“优生产物”,展示中国的强大。去年出版的那本《运作姚明》中,作者布鲁·克拉莫更是将姚明分析成中国政府有计划制造的“遗传学奇迹”,来弥补中国人内心的某些自卑。  
   

   姚蜜和姚黑的争论,可以理解,从技战术角度评议一位球员,很正常,连乔丹都有失常的时候,何况姚明?但如此歪曲事实、丑化对象的报道,非“妖魔化”难以解释。幸好,我们现在能以更轻松的方式来回击这种“妖魔化”。感谢体坛周报和杨毅的那个标题《“尼亚·朗”“你丫什么?”》。这是一个多么后现代、多么无厘头、多么解构的回答啊!实在太可爱了!令我不禁想起了另一位篮球记者苏群的创作:他曾经在《三联生活周刊》上著文,描写了自己第一次面对面采访乔丹时那种“过电的感觉”,后来受到了该周刊一位常驻纽约的华裔专栏作者的“耻笑”。数年之后,苏群在一篇回忆文章中说这位专栏作者的名字很怪,叫‘娜斯’”,然后就写“那廝”如何。
   

    中央电视台的趣味显然要比杨毅、苏群等人高尚许多。上个月,细细体味六套播放了一部法国片,德帕迪约和让·雷诺主演的《TAIS TOI》,片名被翻译成了《闭嘴》。其实在市井坊间流传的那个原译名生猛鲜活,直指人心,就叫《你丫闭嘴!》。谨以此片名,献给患有“恐巨症”的查理·罗森那廝和“你丫浪”的安迪·格雷。

 
 本博精品推荐
 
杜伊、朱广沪握手,谁策划了这场经典的“危机公关”?
 
亚足联“年审”中国足球:何时沦落到甲Q?
 
杜伊腰藏毒蛇的来龙去脉
 
《越狱》中两个配角的命运:FBI、狗熊和上帝
 
“妖魔化”姚明的背后,“你丫闭嘴!”
 
支持国货,朱广沪请学少林CEO
 
杜伊科维奇妙语录十条(排名不分先后)
 
中国足球伤害案最高境界:怒向刀丛觅小诗
 
 
 
丁俊晖相关博文链接
   
    丁俊晖"假球事件"调查
     
丁俊晖掀翻“台球皇帝”的幕后秘闻(组图)
   
    丁俊晖自嘲"神经病儿童"
    
   一杆到顶,丁俊晖如何练出147(组图)
 
丁俊晖祝福董方卓央视直播生死大战(组图)
   
     丁俊晖的参禅生活(转贴)
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有