希尼的《山楂灯笼》多人翻译
(2020-07-19 19:57:11)| 分类: 外国诗歌 |
谢默斯·希尼的
谢默斯·希尼(Seamus
《山楂灯》
隆冬的山楂树不当令地燃烧着,
蟹爪刺,给小个子用的小灯盏,
不想再要他们别的什么,只要他们保持
不让那自尊的灯芯熄灭就行了,
免得亮光招致他们失明。
但是有时候当你的呼吸羽毛般轻歙在寒霜中,
它会变成第欧根尼游荡的形状,
手上提着他的灯笼,寻找一个正人君子;
于是你最后从山楂树背后细看
他把灯笼提到它那齐眼高的枝桠上,
而你却退缩了,当你面对它那黏合的心和核,
它那扎血的刺你希望可以考验并证明你清白,
它那被啄食的成熟审视你,然后移开。
(黄灿然译)
《山楂灯笼》
冬山楂在季节之外燃烧,
带刺的酸果,一团为小人物亮着的小小的光,
除了希望它们保持自尊的灯芯
不致死灭外一无所求,
不要用明亮的光使他们盲目。
但当你的呼吸在霜中凝成雾气,
它有时化形为提着灯笼的狄欧根尼斯
漫游,寻找那唯一真诚的人;
结果你在山楂树后被他反复观察
他拿着灯笼的细枝一直举到齐眉,
你却在它浑然一体的木髓和果核面前退缩。
你希望用它的刺扎血能检验和澄清自己;
而它用可啄食的成熟审视了你,然后它继续前行。
(吴德安译)
冬天的山楂正燃烧着退出季节。
带刺的沙果,为小人物点亮的微小灯盏,
不必奢求更多,只需它们守住
自尊的灯芯从冬的死亡之谷走出
不需要它们的光芒使人目眩。
它会化身为漫游的狄欧根尼
提着灯笼,寻找着真诚的人;
所以,最终你会被它藏在山楂果后面
细枝托举着的平行视角认真观察着
你面对着一个木石结合体踟躇不前。
你希望被它刺出血,通过检验并撇清嫌疑;
而它用松软的果肉检视了你,然后继续前行。
(鹰之

加载中…