发语词“夫”
(2016-06-01 16:24:36)
标签:
发语词夫 |
分类: 语言 |
发语词“夫”
读古文看注释经常会遇到发语词“夫”,一般的解释是:
助词,用于句首,引发议论或对某事进行判断,无实义。
例如:
夫战,勇气也。
夫大国,难测也,惧有伏焉。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月。
夫环而攻之,必有得天时者也。
夫将者,国之辅也。
夫寒之於衣,不待轻暖;饿之於食,不待甘旨。
夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。
确实,“夫”字都用在了句子开头,表示后面内容是议论的部分。
其实,这些句子中的“夫”,是由代词“夫”虚化而来,没有了实际意义,只起提醒读者注意的作用。
这种用法现代汉语中也是有的。如:
这个——问题的解决,不是那么简单的!
这个打仗啊,靠的是勇气。
这个我们地区的教育问题,还是要靠自己想办法。
例句中的“这个”并非代词,而是一个语气助词,或者说是一个衬词。
前一篇:《真正的英雄》的语法错误
后一篇:作文题目举例

加载中…