加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

肢体语言

(2007-07-20 21:57:49)
     我们中国人一向含蓄,一般都比较吝啬表达自己的感情,特别是对老人特别是用肢体语言。
     我这人不拘细节,率性而为,骨子里是儿童的天性。
     这几日,老妈因病住院,我一天去很多趟,有时送东西送吃喝,或者什么也不送,就是站在床头呆一会儿,连说带闹,给老妈扇扇风,摸摸脉,按按摩,逗逗乐,或者拿手抚弄一下老妈的额头后背什么的,反正就是表示表示关心和爱意。
     都说人老如小孩,英语的谚语里也有类似说法------人一辈子两次做小孩一次做大人,英语都还给老师了,所以说不上英语原句。
     不过,我看我妈还比较吃我这一套,我把她当小孩一样哄,效果很不错的。
     嘿嘿!!
     对了,如果哪位的英语好,欢迎给我补上英语谚语的原句,谢谢。
   

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有