澳洲-再去中文教堂
标签:
澳大利亚墨尔本随笔杂谈 |
分类: 旅澳随笔 |
澳洲-再去中文教堂
千禧年去过中文教堂和英文教堂几次,回国之后,后来两三次再去澳洲,已经没有兴趣再去,亲友也没我办法。
06年去澳洲时,亲友说:中文教堂和英文教堂都有变化,英文教堂变化特别大,不如去看看吧。所以,再次分别去了中文教堂和英文教堂。
先去了中文教堂。我们经过街道一些民居和一间私立幼儿园去教堂。
http://s12/middle/4af974f7g7f5dbb26153b&690
http://s10/middle/4af974f7g7f5dbb53dca9&690
http://s4/middle/4af974f7g7f5dbbbf3ee3&690
http://s4/middle/4af974f7g7322f935cb33&690
http://s5/middle/4af974f7g7322f93d6004&690
http://s16/middle/4af974f7g7322f943835f&690
http://s7/middle/4af974f7g7322f94b2d56&690
http://s2/middle/4af974f7g7322f95150b1&690
中文教堂牧师更见富态。前额高高地光秃,也许更表现了他的睿智。
头顶稀疏的一点头发,他还是梳理得一丝不乱,紧贴头皮。看来,还是那样有条不紊。
舞台似已装修过,加高了两级,颜色改为米黄与淡绿两种,天花板粉白,边框为浅蓝。整个教堂是米黄色为主色。小小舞台有浅绿,其他都是淡黄。椅子已经换过,改为有皮面的长条凳了。
人不太多,50人左右。与英文教堂那儿相比,相差太远了。进中文教堂的西人很少,看来中文教堂的收入不会很多。英文教堂有个教会学校,收费较贵。其收入教堂应该是有分成的,因为,据说地皮是教堂的。
中文教堂里,给牧师布道时做翻译的,是另一个女人了,仍然是很流利的英语。
牧师对圣经背得烂熟——这是他的工作,也是他的饭碗。翻到夹有小书签的页面,他会一直说下去,不用看手上捧着的书。翻译的女人大概也熟读,译得很顺畅,一点不打结。真是佩服佩服。
牧师娘子仍然十分热情,看见我随家里人进来坐下,立即过来亲热地握手问好,好像我是经常来教堂的人似的。这个贤内助,尽全力协助丈夫的事业,也令我钦佩。
再下一个星期,还去了另一个中文教堂。
这个中文教堂,大概算是附设在英文教堂旁边的吧。
去此教堂当天,是该教堂建立三周年纪念日。纪念日是复活节期间,庆典活动是三天——因为耶酥是三天后复活的。所以,该教堂比较隆重地举行庆祝活动。这个教堂似乎更简陋些,然而,为唱诗班伴奏的管风琴,音色很不错。很奇怪,似乎几个教堂的管风琴与演奏者都相当的出色。
这个教堂的牧师很年轻,直接说国语(中国普通话),不请人翻译成英语。以前去的那个中文教堂,牧师是个神学博士,这个,可能是刚刚毕业的吧,少了份稳重与老练,却多了份活力与热情,经过历练,他也定必会老练的。为复活节准备的节目,先由黑发黑眼的亚裔孩子们表演。表演节目全是说英语。他们被父母带来教堂,还未学会说中国话。
有个小话剧,表现耶酥复活的。演员当然是教会的教徒,穿的衣服有点搞笑,感情却似乎颇为真挚,演到耶酥被钉在十字架上死去,玛丽亚找到他的坟墓,不见了耶酥而四处寻找的场面特别感人,哀叫声凄凄惨惨,哭泣声悲悲切切,我看见很多人眼眶红红的在陪着掉泪,真是不简单。
澳洲系列(1)-墨尔本/堪培拉/悉尼
|
|
http://s12/bmiddle/4af974f7g728ddae563fb&690
敏思主页

加载中…