标签:
杂谈 |
2015考研英语阅读真题,
你看得懂却猜不对的:
well-heeled
好好的脚后跟?!!
考研英语真题,在词汇的命制上,还是很有内涵的;
不背单词,肯定无法尽可能深层次地理解文章意思;
更郁闷是,背过单词,且都意思,文章还是隔靴搔痒看不太懂!
2015年1月26日,由我来开班讲课,开坛传教,讲授考研英语词汇的秘密!
网址:http://souke.xdf.cn/Course/1-10807.html?v=5&kw=金凌虹&showTab=filter
或者:http://souke.xdf.cn/Search.aspx?cid=1&kw=金凌虹
点击,进入页面,报名即可;这是我在北京新东方,2015年的第一个名师冠名面授班;
为2016年考研学子开设;了解考研信息,明确备考计划,制定详细策略,掌握考研词汇
名师冠名单项班:考研英语词汇高分突破班(金凌虹) 班号:VHC1508
价 格: ¥680
课次:10次(每次2.5小时)
上课时间:2015/1/26 至 2015/1/30 每天15:10-17:40,18:30-21:00
上课地点:海淀魏公村校区421教室
http://ww2/large/4af1ca9ejw1enqrojtv5vj20kq07edhj.jpg是什么意思?" TITLE="well-heeled 是什么意思?" />
2015考研英语阅读真题,
你看得懂却猜不对的:
well-heeled
好好的脚后跟?!!
2015年考研英语一,阅读理解Text1有一句表述:
It is only the Queen who has preserved the monarchys reputation
with her rather ordinary (if well-heeled) granny style.
(试着翻译一下,不难)
大家对high heels(高跟鞋)这个词一定不会感到陌生,
还有一个和heel有关的词是well-heeled(富有的)。
好的鞋跟儿和“富有”之间有什么关系?一起来看看吧。
原来,well-heeled这个词是由美国人创造的,
最早出现在1873年。在16、17世纪时,
只有富人们才有条件及时更换鞋跟,
这样鞋就能穿得长久一些,鞋跟也不会因为过度磨损而不美观。
但普通人家是支付不起频繁更换鞋跟的费用的,
所以well-heeled就逐渐变成“富有”的意思了。
在17世纪,和well-heeled意思相反的词组down at the heels也很流行,
它的意思是“贫穷的”。
例句:
Even
甚至连富有的达沃斯听众都对拉加德报以掌声。
That
这对于富有的旅行者没有什么,他们会高兴的认为除了乘飞机他们还有另一种选择。