《朱永新教育小语》尼泊尔文版序言

标签:
教育文化 |
《朱永新教育小语》尼泊尔文版序言
对许多中国人来说,尼泊尔是一个美丽而神秘的国家。她是佛教创始人释迦牟尼的诞生地,是中国的友好近邻。
这次《朱永新教育小语》有机会被翻译成为尼泊尔文出版,非常荣幸。虽然在此之前我的一些著作已经被翻译为英文、法文、俄文、日文、韩文、阿拉伯文、蒙古文等多种语言出版。但是,能够走进佛祖的家乡,依然是一件令人开心的事情。
2000年,我在中国发起了一个民间的教育改革运动——新教育实验。这个实验以教师成长为逻辑起点,以营造书香校园等十大行动为路径,以帮助教师和学生过一种幸福完整的教育生活为目的,目前在中国已经有3500多所学校、370余万师生参与实验,改变了许多区域和学校的教育生态,提升了教育品质。这本《朱永新教育小语》中的许多思想,就来自于实验的启发。
我一直认为,翻译是一种重要的文化创造。在把一种文字转化为另外一种文字的同时,也在进行相应的文化和价值的转换与文化和价值的再创造。
非常感谢这本书的译者。这一次尼泊尔文版译者团队阵容非常强大,都是经验非常丰富的专业译者,有10多年的翻译经验和期刊的编辑经验,包括曾经做过记者工作的Devendra
希望有一天能够访问尼泊尔,与读者朋友见面交流。我的信箱是zyxjy@126.com,希望读者朋友能够通过网络与我交流,也欢迎你们来我的祖国访问。
朱永新
2017年10月22日晨写于北京宽沟会议中心