经典回放——Magic' boul'vard
标签:
爱在中国行魔力大道环球影视电影dvd情感北京电视台杂谈 |
分类: 四九城儿的瓶子 |
作曲/演唱:François Feldman
专辑:1991
"Magic\'boul\'vard"
Elle voit des
films
她每部电影,
cent fois les mêmes,
要看上百遍:
les mêmes crimes
同样的罪行,
et les mêmes scènes.
同样的场景。
Elle travaille
seule.
一人工作,
Elle place des
gens
给人领坐:
dernier fauteuil
引向最后一把椅,
ou premier
rang.
要么领到第一排。
Les phrases d‘amour sur grand
écran
银幕上日夜的情话,
ça lui fait du vent,
她看来如风过一样。
elle vit comme ça
她这样看待
l'amour des
autres.
别人的爱情。
Mais quelque fois
有时候,
y‘a l’image qui saute.
会跳入眼帘一幅幻影:
elle vit sa vie dans le noir,
bizarre
她生活在黑暗多奇妙。
pour toujours elle maquille son
désespoir
总能把失望隐藏在
au magic boulvard.
魔力大道。
Elle laisse tranquilles
她不打扰
les
amoureux
那些情侣:
qui ratent le film
错过了电影画面,
en fermant les yeux.
因为他们闭着眼。
Elle vend ses glaces
她出售冰激淋
avec ses
rêves,
连同自己梦想。
un sourire passe ?
微笑始终
au bord de ses lèvres.
挂在嘴边,
Elle vit sa vie dans le noir,
bizarre
生活在黑暗多奇妙。
pour toujours elle maquille son
désespoir
总能把失望隐藏在
au magic boulvard.
魔力大道。
La demoiselle
领座小姐
a lampe de
poche,
手持电筒,
se voudrait belle
感觉很美,
pour faire du cinoche.
可做明星。
Parfois quelle
chance
有时走运:
la salle est vide
影院无人,
pour une
séance,
一场电影无人看,
elle devient Ingrid,
她就成了英格丽褒曼,
elle vit sa vie dans le noir,
bizarre
她生活在黑暗多奇妙。
pour toujours elle maquille son
desespoir
总能把失望隐藏在
au magic boulvard m
魔力大道。
Elle voit passer
她看着面前走过的人:
des gens connus,
那些熟悉的人,
des gens
glacés
那些冰冷的人,
qui ne parlent
plus.
他们不再和她说话。
Jamais la foule
他们从不
ne prend sa
main.
与她握手。
Ses larmes coulent
她流下了泪,
avec le mot Fin.
银幕出现“剧终”。

加载中…