加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

民间语言来自于红楼梦?

(2009-03-14 09:53:17)
标签:

民间语言

红楼梦

马吊

乡土味

文化

休息日没事再读红楼梦,忽然想到一件事,经常听到一些读者说某某作家的语言具有乡土味道,勿庸置疑,作家深入民间得来的语言是最生动的,但细读红楼梦,民间的语言很多来自于这部名著。

举一些例子:说一共多少人书里称“统共”;“但凡”是说一念之差;“替另”是指另外;赶路累了找个地方休息一下叫“打尖”;眼睛好使叫“眼尖”;把错误往别人身上赖叫“派不是”;说一个人任劳任怨叫“勤谨”;说年轻人好说又乱说叫“花马吊嘴的”;“担沉重”表达的意思复杂一些,泛指敢于负责任或者有好的心里承受能力或者关系不那么近不好管事等等;说水果有坏的地方或者水果让虫子咬了叫“疤痢流星的”;把输了的东西赢回来或者把吃的亏赚回来叫“捞梢”;把给别人的东西瞎了或者让别人吃的东西没有回报叫“白添限”;称本人为“自各”;反对别人的意见叫“打驳回”;欠钱欠物叫“饥荒”;还有“纳闷”“猛可里”、“懒待动”、“闷得慌”等等。

书里面的语言现在民间也还这么用,比如“替另”、“打尖”、“派不是”、“花马吊嘴”、“降不住”、“辖治”等等,我生长的那个山村的村民语言很多和红楼梦里面的语言一样,比如说大伙同心协力把一件事做完,叫“齐大乎”,红楼梦里面也这么说。

我想,红楼梦里的语言来自于民间,民间又学习红楼梦里的语言,二者是相辅相成的,不能说民间学习了红楼梦里的语言,却可以说红楼梦如实地运用了民间语言。这样说来,最大的书、最有名的著作是人民大众创造的。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有