加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中国翻译家文档(492)徐丽红、薛舟

(2018-07-04 16:40:20)
标签:

翻译家

历史

文化

分类: 翻译家文档

《百度百科》

  徐丽红,翻译家,主要译作:《钟声》、《等待铜管乐队》、《搭讪》、《暴笑》、《大长今》、《火鸟》、《浪漫满屋》、《巴黎恋人》、《韩国小姐金娜娜》以及诗集多部。

  与薛舟合译《单人房》获得第八届韩国文学翻译奖。

  韩国文学翻译奖两年一届,自1993年设立以来已经评选了八届,旨在奖励优秀的韩国文学翻译作品,推动韩国文学的海外介绍事业。此次参加评选的作品共有来自13个语种的61部翻译作品,最终只评选三部作品为本届翻译奖的获得者,竞争非常激烈。《单人房》中译者薛舟、徐丽红凭借对原著的准确理解和精细把握,并以诗歌般优美流畅的汉语还原了作者的微妙情感,赢得了评委会的高度赞赏,击败了众多的竞争对手,最终夺得该奖项。

 

摘自《闲闲书话》

 翻译 薛舟

  诗人,原名宋时珍,祖籍山东。诗作发表于海内外杂志,多次入选各种选本。2004年,主编并翻译了《韩国当代小说丛书》(四卷本)。另有译著《大长今》、《火鸟》、《美室》、《巴黎恋人》、《浪漫满屋》(简、繁)及诗集多部,并在《世界文学》、《外国文艺》、《译林》、《作家》等杂志翻译介绍了大量韩国著名作家的作品,其中大部分作家系国内首次译介。现居北京。

  翻译 徐丽红

  自由翻译家,祖籍黑龙江省,毕业于黑龙江大学,曾留学于韩国牧园大学。迄今为止,已经翻译了超过八百万字的韩国文学作品。主要译著有《钟声》、《等待铜管乐队》、《搭讪》、《暴笑》、《大长今》、《火鸟》、《巴黎恋人》、《浪漫满屋》(简、繁)、《明朗少女成功记》、《21世纪美男条件12》、《美丽痛苦之吻12》以及诗集多部。现居北京。

  

 《京东图书》

徐丽红 译:麻雀变变变

30岁以上孕妇生育指南

 

薛舟,徐丽红 译:

风之画员

寻找母亲

雨啊,请你到非洲

秦始皇计划

无论你选择什么样的人生我都为你加油

别笑!英文单词不寂寞

别笑!我是最佳亲子英文书(全彩图文本)( 附赠纯正美式发音MP3光盘)

高中决定你的一生:我是这样考上普林斯顿大学的

 奥巴马叔叔的梦想:写给有抱负的孩子们

 四年级(10岁)决定孩子一生的成绩

薯童谣

安静的热情:潘基文传

 我用Kiss封锁你

 美室

像希拉里那样工作,想赖斯那样成功

人生使用说明书

天天读点漫画经济学

钱的战争

公无渡河

乙的生存法则

寻找韩国之美的旅行

猜谜秀

我有破坏自己的权利

树大根深

21世纪美男条件1

美丽痛苦之吻2

最遥远的距离2(终结篇)

爱在呱呱坠地前

红花1

红花2

校园沙拉1

校园沙拉2

恋爱的目的

钟声:申京淑小说选

暴笑:权知艺小说选  

搭讪:殷熙耕小说选

等待铜管乐队:金仁淑小说选

 

天空也伤心:10岁少年日记

活在时间之外:出入房间的清风,与我对饮的有明月

玻璃船

哪里传来找我的电话铃声  

一个人,也要活得性感

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有