加好友 发纸条
写留言 加关注
对于学习汉语的老外来说,"上"和"下"这两个字常常让他们迷糊.
一次,某人带老外回家做饭吃,老外问把带来的蔬菜放在哪里,中国人说"放地上";炒菜的时候,老外帮忙.见老外一直手捧着酱油瓶子,就告诉她先把酱油瓶子"放地下",老外不解,问:你一会儿说"放地上",一会又说"放地下",到底应该说地上还是应该说地下?中国人回答:上下都一样! 吃饭的时候因为只有一把椅子,老外客气地说:你坐在椅子上吧,我坐在床下!中国人奇怪地问:为什么要坐在床下?老外反问:你不是说"上下都一样"吗?
喜欢
0
赠金笔