意趣(5首)
(2021-04-15 09:01:15)
标签:
木春之诗 |
分类: 【诗歌6】失语者 |
意趣
他们总是乐此不疲地在聚会上
搭就一列火车
一个人将双手搭在前一个的肩膀
不论是男是女,不管人多人少
错落有致的火车就在逼仄的空间里
向前开动,一路伴随嘈杂声
和摇晃不已的形体
一节节车厢,翻动着
沿着画地为牢的圆圈
偶尔有脱节的,很快又被拽了回来
每个人都清楚,这列火车
哪里也去不了,或者哪里也不去
没有起点,也没有终点
但他们依然一路唱着跳着
仿佛朝着已逝的岁月
盲目的火车,一路前行
也许为了那从不到达
远景
远远地,看见一条蛇
爬出硬冷的山洞
那是一列火车
远远地,看见一列火车
爬入柔软山林
那是一条蛇
越来越分辨不清
因为远远地,火车吞食了人
蛇吞了象
因为远远地
亚当夏娃,依旧摘苹果
视角
在大雾眼里
一切都是灰暗
在黑暗眼里,黑
才是应有光明
同理在骆驼的眼里
一切都将成为负重
而在狮子的眼里,都是
追逐的肉身
不言而喻,在秃鹫的眼里
所有都将腐臭
无题
世事难料。自不必说
命运的缰绳,有时脱了缰
有时又系的太牢
话说早年间
话说很久很久以前
何谓忠骨?何谓冤魂?
飘满死水的落花
已开始腐臭。不久前
那可是醉人的芳香
心痛的美
为一位诗人的离去而哭泣
这个波兰人
这个战后为数不多的优秀诗人
这个扎加耶夫斯基
不久前,他离去了
当我得知这个消息
我一阵阵难过
仿佛又失去了一位亲人
又联想所有悄然离去的诗人
不是多喜欢他的诗歌
也不是多同情他的国度
只是遗憾他没能活过米沃什
希姆博尔斯卡的年纪
也未得到他们那样的桂冠
便匆匆离去