标签:
娱乐 |
分类: 喜欢的歌 |
我喜欢的歌系列之——ガーネット 还没播放的话或许让它缓冲下
ガーネット「石榴石」
ガーネット「石榴石」
劇場版アニメーション「時をかける少女」主題曲
剧场版动画「穿越时空的少女」主题歌
作詞 作曲:奧華子
編曲:佐藤準
歌手:奧華子
グラウンド駆けてくあなたの背中は「奔跑在操場上的你的身影」
空に浮かんだ雲よりも自由で「比天空中的白雲還要自由」
ノートに並んだ四角い文字さえ「就連日記中描述你的文字」
すべてを照らす光に見えた「也仿佛照亮一切的光芒」
好きという気持ちが分からなくて「我曾經不解何謂“喜歡”」
二度とは戻らないこの時間が「但這段一去不復返的時光」
その意味をあたしに教えてくれた「告訴了我它的含意」
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう「把與你共度的時光銘刻在心底」
思い出さなくても大丈夫なように「不必刻意回憶也不會把你忘記」
いつか他の誰かを好きになったとしても「即使有一天我喜歡上了别人」
あなたはずっと特別で 大切で「你始终是特别的 重要的」
またこの季節が 廻ってく「如同這個季節 將循環不息」
はじめて二人で話した放課後「初次與你聊天的那段放學時光」
誰も知らない 笑顔探していた「我找回了從未展現過的笑容」
遠くであなたのはしゃいでる声に「聽到你歡笑的聲音遠遠傳來」
なぜだか胸が痛くなったの「不知為何我的心會隱隱作痛」
変わってゆく事を怖がってたの「曾經是如此害怕改變」
ずっと友達のままいれる気がした「還以為我們可以永遠都是朋友」
終わってく物など無いと思った「以為世上的事物永遠不會结束」
果てしない時間の中で あなたと出会えた事が「在漫無止境的時空中與你相遇」
何よりもあたしを強くしてくれたね「讓我學會了前所未有的堅強」
夢中でかける明日に辿り着いたとしても「即使某日我抵達了夢中的明天」
あなたはずっと 特別で 大切で「你始终是特别的 重要的」
またこの季節が やってくる「如同這個季節 將再次來臨」
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏「無論何時都不會忘記自從你如此對我說的夏天」
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた「時光已匆匆流逝過 直到今日我才不禁暗然落淚」
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう「把與你共度的時光銘刻在心底」
思い出さなくても大丈夫なように「不必刻意回憶也不會把你忘记」
いつか他の誰かを好きになったとしても「即使有一天我喜歡上了别人」
あなたはずっと 特別で 大切で「你始终是特别的 重要的」
またこの季節が 廻ってく「如同這個季節 將循環不息」
またこの季節が 廻ってく「如同這個季節
はじめて二人で話した放課後「初次與你聊天的那段放學時光」
誰も知らない 笑顔探していた「我找回了從未展現過的笑容」
遠くであなたのはしゃいでる声に「聽到你歡笑的聲音遠遠傳來」
なぜだか胸が痛くなったの「不知為何我的心會隱隱作痛」
変わってゆく事を怖がってたの「曾經是如此害怕改變」
ずっと友達のままいれる気がした「還以為我們可以永遠都是朋友」
終わってく物など無いと思った「以為世上的事物永遠不會结束」
果てしない時間の中で あなたと出会えた事が「在漫無止境的時空中與你相遇」
何よりもあたしを強くしてくれたね「讓我學會了前所未有的堅強」
夢中でかける明日に辿り着いたとしても「即使某日我抵達了夢中的明天」
あなたはずっと 特別で 大切で「你始终是特别的
またこの季節が やってくる「如同這個季節
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏「無論何時都不會忘記自從你如此對我說的夏天」
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた「時光已匆匆流逝過 直到今日我才不禁暗然落淚」
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう「把與你共度的時光銘刻在心底」
思い出さなくても大丈夫なように「不必刻意回憶也不會把你忘记」
いつか他の誰かを好きになったとしても「即使有一天我喜歡上了别人」
あなたはずっと
またこの季節が
=============================================
应该是前天听到的歌,最近也把它作为博客背景音乐···这首也是反复在耳边回荡于是,最后决定下载了。放到播放器中无意间看到了中文的同步,明白了这首歌的含义···就像是在写我的一样!这些歌词一字不差的写出了我对你的感受,的确如此,你始终是特别的重要的,我不会忘记你。有你在的那些日子我真的很开心,每天都能遇见你,这已经是幸福了!虽然你我不曾真正的认识···
前一篇:不知歌名,不知歌手,不知国家
后一篇:什么是世间最珍贵的