加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

2013年11月11日

(2013-11-11 13:41:05)
标签:

伦敦

杂谈

分类: CC。小生活。
在很多跟一战、二战有关的场所,都能看到一种红色的花的标志。前几天,就看到有很多老先生和老太太在胸前也佩戴了红色的花。BBC的访谈节目里的人也都带着这个花。第一次见到这个花是在小镇上的一个二战纪念碑前。所以感觉应该是跟战争有关的东西。当我第一眼看到的时候,觉得很像罂粟花。一查,果不其然。

11月11日,在中国是光棍节,在英联邦国家是Remembrance Day,阵亡将士纪念日,也被称为罂粟花日或停战纪念日,也有称之为国殇日。纪念在1918年11月11日的11时,在英国的停战协定生效,第一次世界大战正式结束敌对行动。但英国的悼念仪式是在距其最近的周日举行——Remembrance Sunday。昨天中午11点在大本钟前,民众进行了两分钟的默哀,随后女王在Whitehall的纪念碑上献上花圈。出席哀悼仪式的包括皇室成员,以及现任首相卡梅隆以及前任首相们。

那个红色的花就是被称为Remembrance poppy的罂粟花。起源于一首关于一战的诗‘In Flanders Field',诗中描写到在阵亡战友的坟上开满了红色的虞美人。第一次使用是在美国,后来被英联邦国家采纳。在纪念日之前的几个星期,有个不成文的规定,所有公众人物出现在电视上的人,都要佩戴这个小红花。

在英国还有其它颜色的poppy,例如,white poppies白罂粟花——代表和平,purple poppies紫色罂粟花——纪念在战争中受害的动物,往往和红色一起搭配,提醒人们,人类和动物都是战争的受害者。

据说有一年英国首相在11月的访华期间被中国的官员要求摘掉佩戴的红色的小花。因为罂粟在中国的近代是一段惨痛的历史。但是,据说,英国首相拒绝了。。。(把它想成虞美人?)


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有