加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

新概念英语第74课课文以及课堂笔记(一)

(2006-09-28 16:29:57)
分类: 新概念英语
Lesson 74 Out of the limelight舞台之外
 
  An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam.'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!''Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.''Oh, is it?' said the sheriff with a sneer. 'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'
 
 
    一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。“在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚.格利姆说。“是再好不过的了,格格利亚。”布林克斯利.米尔斯表示同意,“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”此时,另外两位演员,罗克沃尔.斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。他看上去非常气愤。“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官。你们看到那个布告牌了吗?上面写着‘禁止野营’--除非你们不识字!”“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。我是罗克沃尔.斯林格,这位是默林.格里夫斯。”“噢,是吗?”那位司法长官冷笑一声说道,“好,我就是布林克斯利.米尔斯。我还有一个名字叫格格利亚.格利姆。现在你们赶快滚吧!”
 
课堂笔记
单词:
1)limelight
limelight 的原义为舞台照明用的“石灰光”,其引申意义为“众人注
目的中心”:
She has been in the limelight since she became an actress.
她自从成为一位演员后,一直引人注目。
Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight.
尽管他是位政府官员,他还是避免引人注意。
She claims she never sought attention.她说她从来不爱出风头。
lime-juice酸橙汁
 
2)An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous
actors and actresses got off.一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床
边,一群著名男女演员下了车。
(1)ancient 在这里表示“老式的”、“古旧的”,与old 意思相近,
但比old 有幽默感:(戏谑语)
Where did you find that ancient dress?
你在哪里找到这件老掉牙的衣服?
I feel pretty ancient when I see how the younger generation behaves.
看到年轻一代的举止行为,我觉得我太老了。
the ancients(指古希腊及罗马的)古人
ancient monument 古迹
(2)river bed 指河床,名词 river 作形容词用,类似的还有 flower bed
(花坛)等。
(3)party 作量词用时表示“一行”、“一伙”、“一群”等,如 a
party of tourists/boys/schoolchildren(一群旅游者/男孩/小学生)等。
量词:
在汉语里有许多简单的物品,在英语里则需要成双成对的表达:
a pair of glasses/scissors,trousers 一副眼镜,一把剪刀,一条裤子
英语的...of...结构既可以修饰可数名词,也可以修饰不可数名词:
a piece of paper/advice/information(一张纸,一条建议,一条消息)
以形状表示个数的量词:
a bar of chocolate/candy 一块巧克力/一块糖
 a bunch of flowers/grapes/ keys 一束花/一串葡萄/一串钥匙
a cake of soap/ice一块肥皂/一块冰
a cluster of stars/flowers/animals一群星/一束花/一群动物
最有意思的就是英语关于各种动物群体的称呼,各不相同,请看笔记。
an army of elephants一群大象
a pack/throng of wolves一群狼
a batch of dogs一群狗
 
3)precaution预防措施
take a precaution against/of sth
I took the precaution of locking everything in the safe我把一切东西都锁在保险箱里以防万一。
precautions against fire 防火措施
The young fellow is dressed in black.He looks cool.
把这两个简单句合并成复合句为:
Dressed in black,the young fellow looks cool.
把含有be dressed in的句子转换成状语,其实就是去掉了系动词be,类似的结构很多,例如:
He is interested in English.He listens to BBC every day.
转换为一个句子为:Interested in English,he listens to BBC every day.
从语法的角度来分析,这种结构中的过去分词是及物动词,后面句子的主语是它的宾语,由于含有这些动词的过去分词的词组:be+done已经非常固定,所以我们可以不分析它而是直接去掉be,用done做状语。
 
4)disguise
disguise sb/sth with sth  disguise sb/sth as sb/sth.
用某种东西装扮成某人/某物,使某人某物装扮成某人某物
The theives disguised themselves as security guards.
隐藏,遮掩
I couldn't disguise my anger我怒行于色
in disguise伪装的,假装的,假扮的
I didn't recognize him because he is in disguise.我没认出他来,因为他化装了。
 
5)No newspaper men, no film fans! 没有记者,没有影迷!
这是个省略句,完整的句子为:There are no newspaper men and no film
fans! 这里的 no 与用于公告牌上的 no 是有区别的。(no smoking!)
 
6)why don't we come more often? 我们为什么不经常来这里
呢? "Why+don't/doesn't+主语+动词+?"结构可用来提出建议:
I think it will be a sunny day on Saturday.
我想这个星期六是个晴天
Why don't we go fishing together at this weekend?
我们为什么不一起去钓鱼呢?
I don't like this watch.
我不喜欢这块表。
Then why don't you change it?
那你为什么不换一块呢?
 
7)When they had all made themselves comfortable当他们安排舒适时......
许多动词都可以与宾语+宾语补足语连用,如drive, get, find, keep,
leave, like, make, open, paint, prefer, pull, want, wipe 等:
Aeroplanes are slowly driving me mad.
飞机正在逐渐把我逼疯。
He found the test difficult.
他发现考试不容易。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有