打工小记(二十一)
半瓶水对文字从来痴呆,几十年来提笔忘字是正常现象,以前要想写点啥都离不开字典。现在老了更是痴呆的平方,就是常用字也糊涂的很,有时拿着笔明明把字写出来了,却是越看越不像,最后就干脆看着那字就不像字了。好在现在混到了电脑时代,要想写点啥东西就直接用键盘敲出来,省事又正确。唉,要说那些输入法可真是好东西,凡是不会写的字,只要在键盘上那么一敲,你想说不会写都难,所以现在半瓶水早就把几十年离不开的字典扔进垃圾桶了,就是不在电脑旁时遇到了写不出来的字,拿出手机用手机的输入法一敲,字也就出来了。哈哈,输入法这东西真是人类的一大发明,这不知让半瓶水避免了多少尴尬,提升了多少文化层次!
不过,输入法虽然帮了半文盲半瓶水的大忙,有的时候还是避免不了那些别字和白字。其实,有的白字根本就是地域性的,半瓶水退休前所在的那家国营大企业,在行业上处在共和国的领头地位,满腹经纶博学多才者倒也不罕见,见多识广的技术精英更比比皆是,但是人家那些非常规范的技术文件里就能出现连小学生都会念的错别字。比如说:在多套工艺的工序卡中把“钻头、钻孔”写成是“占头、占孔”。以前的机械蓝图都是由描图员描出来,字也是描图员一个一个手写的,不知道是工艺技术人员的错误还是描图员的错误,总之经过一级一级的审批,一年又一年的修改和应用之后,硬是没有人发现和更改这些错字,而且继续口中念着“钻孔”笔下依然写着“占孔”,大家都容忍和默认这种错误存在。
如果说钻孔和占孔是一种书写上的错误,那么还有某种口头上的错误更为广泛和认可。例如,半瓶水的原单位全厂上下统统把热处理中的“淬火”口头说成是“战火”。当然,虽然口中说的是“战火”,做出的文件和笔下写的可是“淬火”。记得那年有一个刚从名牌大学分配过来的学生爱较真,在和老工程师的合作中口语硬说“淬火”,偏不说“战火”,他离开后老工程师气得脸色通红,说:这叫啥大学生,连“战火”都不懂!
上面绕了半天,本来半瓶水是想写昨天在工作中遇到那个字,正题没写,倒是啰嗦了一大堆,到了正题,反倒该刹车了。
昨天,半瓶水在做一个表格时上面很多栏里有“冲压成形”的字样,这些最初是操作工人填写的,半瓶水整理的时候直接把“成形”二字统统改成了“成型”。改是改了,后来想想,还真的不十分能拿准改的对不对。后来在百度上搜索了一下二者的区别,有三种说法可以参考:其一:成型是指把东西组合成一个整体的过程;成形是指把东西按标准尺寸或规格完成的过程。其二:“成型”主要用在铸、注塑上比较多,同时要求比较高,而且不能随意改变;“成形”主要是经过一定的加工后,和要求的近似或者一样,要求比较低。其三:成型是用模具确定形状;成形是不用模具的任何方法。半瓶水对照了一下以上三种说法,这里说的是冲压成型,若按照第一种解释,更倾向于“成型”,若按第三种解释,则倾向于“成形”,按照第二种则不甚明确。
半瓶水难得咬文嚼字一次,发现咬不住也嚼不烂,所以一直忐忑。亲爱的朋友,您能帮半瓶水界定一下吗?
加载中,请稍候......