加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

翻译

(2007-12-14 21:01:14)
标签:

学习公社

 

IV. 翻译

第一,英译汉

1.On his way home yesterday, he met an old friend and stopped to talk with him for quite a while.

答:昨天在他回家的路上,他遇到了一位自己的老朋友,并且跟他在路上聊了很长时间。

2.The foreign expert speaks Chinese as if he were a Chinese.

答:这位外国专家操着一口流利的汉语,好像他就是一名中国人一样。

3.Hong Kong is one of the world’s most important financial centers and it is also an important port city.

答:香港是世界上最重要的贸易中心之一,并且也是一座重要的港口城市。

4.The mystery was solved when the police discovered the murder weapon.

答:当警察发现谋杀武器后,这一谜团便很快被搞清楚了。

5.At the beginning of the 20th century the average age at which people married began to decline.

答:在二十世纪出的时候,人们结婚的平均年龄开始下降。

6.We have to make up our minds at once, or they’ll go without us.

答:我们必须马行做出决定,否则他们会弃我们而去。

7.He not only helps me with my English but also gives me some advice.

答:他不仅帮助我学习英语,还给我提了一些学习英语的建议。

8.Mount Tai(泰山)is famous for its scenic spots and draws a great number of tourists every year.

答:泰山因许多美丽的景点而闻名于世,因此每年都吸引着数以万计的游客前来旅游。

9.Not all the girls like going shopping on Sundays.

答:不是所有的女孩都喜欢在周天逛超市购物。

第二,汉译英

1.你是否参加我们的活动已无关紧要了。

答:It doesn't matter whether you join us.

2.我已学会汉语句子与英语句子的不同。

答:I've learned the differences between Chinese sentenses and Enlish ones.

3.我们要求在下星期前看到具体计划。

答:We demand to see the plan in detail before next week.

4.我们都相信电脑既有好的一面也有不好的一面。

答:We can see the disadvantes of a computer as well as advantages.

5.这篇新闻报道是完全根据实际情况写成的。

答:This news report ture to the reality.

6.戒掉像吸烟这样的坏习惯是一种保持健康的重要方法。

答:Getting rid of bad habits such as smoking is an important way to keep fit.

7.他们的一切计划都以失败而告终。

答:All their plan ended up with a failure.

 

8这个商店营业一直到晚上9点。

答:The store shut at 9p.m

9这位老教授喜欢咖啡胜过茶。

答:The old professor prefers coffee to tea.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:阅读理解
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有