加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

从英国到爱尔兰

(2007-08-23 17:12:37)
标签:

明星动态

尚雯婕

爱尔兰

百利

mv

 

好的,爱尔兰。没去过,所以也没具体印象。唯一沥沥在目的是听友人描述的一段经历:在爱尔兰的一个农家小旅馆里,端牛奶上来的小男孩看到牛奶倒得太满会在你面前先自己喝掉一口。听到这个故事,我整个笑晕。心想在那会儿,自己会嘴巴长得老大,诧异得不知所措。但之后还是会把牛奶赶快喝完,心想小男孩固然可爱,但牛奶也很重要,绝不可以顾此失彼。

 

提早十几天就开始狂听BBC News,反而更加肯定了我的这片担心。爱尔兰的英语会不会像《The Devil's Own》当中Brad Pitt的英文一样难懂?大学时一个英文系同学说去听一位爱尔兰访客的讲座,结果一句也没听懂。AnywayI’m sure I’ll be able to make myself comfortable out there. 几年前的我不也孤身闯荡法国?只不过现在看起来,孑然一身反而比一行人更能让我有安全感,毕竟一个人的时候是游刃有余的,至少在自己出糗的时候,没有被同去的旁人耻笑的危险。这也是我两次“闯荡”得来的经验:如何提升年轻人在海外生活的信心值?义无反顾地忘却一切自己犯下的错误!反正回了国也没第二个人知道。

 

是的,现在看来,当初在法国实习期间的我是犯下许多错误的。例如说话声音太响,让人觉得我自信心不足;太重视发音,乃至被初次见面的人误认为当地的第二代移民,但之后当我因为一个词卡在那里的时候,对方的期望值一下降到最低。“当人们以为你的语言没有问题的时候,就会认为你的脑子有问题。”终于印证了老师的这句话,毕竟图一时虚荣心的下场就是这般。于是回国后就此谨记这番教导:“用很蹩脚的发音来讲很高雅的法语!”说实话,说起来简单做起来难。讲“蹩脚的发音”应该没问题,但“高雅的法语”就不知从何而出了。做人真难呐!

 

讲太多,跑题了。距离拖行李出门1 Day,我在家中剪指甲,思索着应该装进行李箱的东西:

咸的东西是一定要带的,绝不可以让异乡的土豆泥让我辛苦减去的脂肪死灰复燃;一叠歌词;几分忐忑;还有片断滑稽的回忆,当初巴黎地铁车厢的怪异味道,夜渡英伦,这次是否会好一点?

  

——尚

写在爱尔兰之行前夜

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有