加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

李丽华和林宝根

(2006-11-03 03:06:50)

李丽华和林宝根

波波去马来西亚了,看着他的博客,俺突然想起了李丽华和林宝根。
 
这是哪儿跟哪儿啊,拜托,俺脑子没缺跟弦,这两人既不是咱大兴黄村的,也不是门头沟的,俺说的,就是来自于马来西亚的李丽华和林宝根!
 
人家李丽华可是华人在大马的第N代移民了,英文巨流利,中文呢,仅限于俺用新闻联播的速度大声而清晰地,她死盯着俺的嘴唇竖起耳朵,然后pardon N多遍,方可基本明白。
 
俺这个客户总部在加拿大,亚洲总部在大马吉隆坡。记得第一次做presentation的时候,李丽华来到了北京,俺足足站了四十分钟,口干舌躁终于陈述完毕,期间,李丽华迷人地优雅地微笑着,俺也不失时机地与她目光交流。直到完毕,她微笑地对我说:“Gavin, 英文,再一次,OK?” 喔买嘎得!在用英文再次的时候,她依然优雅地看着俺微笑着,俺彻底颓废!

在和她沟通的前几个月,她的代号只有veronica,直到混熟了,有一次在一起用餐时,聊起汉语的问题,俺忍不住请教她的中文名。她很吃惊地看着俺,然后像沉浸在古老的往事中,然后,一字一顿地说,我姓李的,叫丽-华,俺觉得有点好笑,这个名字好北京老太太啊,却面如止水地应承着:“好中国的名字啊,请问具体是哪两个字呢?”她略一沉思,然后好奇地说:“很奇怪,我的名字为什么印在公司员工午餐的塑料袋上...”那一瞬俺内心真的是翻江倒海,HOHOHO~~~只要在北京做过一周的白领,无人不知这两字啊!
 
先前听她讲先生叫Jason,我好奇地追杀下去,于是,林宝根同志就这么被俺挖掘出来了。
 
但你不得不承认,人家中文虽不灵,名字却中国之极!
 
类似的,来自新加坡的Grace女士,温文尔雅,气度非凡,从小在英国受的教育,中文名却是—— 胡顺碧。
 
这次西班牙旅行,又听说某外企高层,纯老外,起名曰—— 庄醇洁。要是人家毕恭毕敬地认真地自报家门,真不知道俺的涵养咋样,自制力如何。
 
有时也难怪人家要起个中文名,大陆还好,到了香港有的名字翻译得太过生猛了。阿诺辛华施力加,原来是施瓦辛格,而碧咸,居然是贝克汉姆!
 
其实谁也别玩深沉,反正俺记得最牢的仨老外,分别是来自加拿大的大山,来自奥地利的大川,和瑞典的大龙!如果这三人你全知道,恭喜你,不但时尚,而且还知道俺的行业,呵呵呵!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有