官腔
(2010-04-08 10:15:43)
标签:
日本官腔杂谈 |
在这边总共参加过两次留学生欢迎会,两次留学生送别会。前三次中部大学校长都说了基本相同的话,印象最深的就是欢迎会的「友達をたくさん作って……」(交许多的朋友……),和送别会的「友達をたくさん作りましたか」(交到许多朋友了吗)。而最近这次我没有听到类似的「友達」论,原因很简单,校长没有来,是副校长来致的辞。副校长完全摒弃校长说话的小家子调调,以自身独具的国际视野谈论了一番日本与世界的发展形势,虽然也大多是新闻里经常出现的板书调调,但与之前相比,毕竟耳目一新,且与时俱进,让我不知不觉就从头听到了尾。我不知道如果下次还是副校长来致辞的话,他会不会继续立足日本放眼世界展开另一番高谈阔论,但我很清楚,无论是「友達」论还是国际论,在这种场合说的话,大多都是官腔吧。
自古以来,在中国这块土地上,不论改朝换代,官腔始终是统治者最重要的工具。面对百姓,那是欺上瞒下,安稳民愤,表面为民着想,实则继续剥削民脂民膏,巩固自身统治利益的好帮手;面对统治阶级内部意见不合的竞争对手,那是背地里算尽心机,千方百计打压对方,最终完全把对方打下台后的好说辞。如今所谓外交辞令、外交技巧,其实早在千百年前就已发展到顶峰,现代人只是汲汲地从中吸取养分而已。说话权终究掌握在胜利一方的手中,自古就有,至今不变。
从广义上来说,官腔实际是种避重就轻,保证自身始终不落下风的迂回艺术。这其实很重要,虽然它在内容上最没有营养,但却在人际交往过程中不可或缺。官场,职场,亦或情场,精于迂回战术的人,总是能安抚对方思虑,给自己争取更多的时间与机会,终而捕获人心,达到目的。
你可以批评这样的人城府深,但若是运用在善良的人手中,往往会达到出乎意料的好结果。善良的人会充分考虑双方的利益与冲突,运用精心设计的话语进行交涉,避免不必要的争执,逐步争取两全其美的解决方案。当然,这种情况的前提是,对方是自己的亲友,而不是对手。
其实最重要的有两点,一是不要总把太极打个不停,该出手时就出手,问题总要解决,迂回只是提供了更好的思考空间和执行环境;二是要秉着善良的原则,不要刻意算计别人,除非对方害人在先。
我承认自己是个比较擅长打太极的人,虽然并不总成功。其实,咱并非立志仕途,也无济世之勇,但掌握官腔的艺术技巧,无论各行各业,都是十分必要的。