海尔茂 娜拉,这是什么意思?你的脸色冰冷铁板似的--
娜拉
海尔茂 (在桌子那一头坐下)娜拉,你把我吓了一大跳。我不了解你。
娜拉
托伐,咱们必须把总账算一算。
海尔茂 这话怎么讲?
娜拉 (顿了一顿)现在咱们面对面坐着,你心里有什么感想?
海尔茂 我有什么感想?
娜拉
海尔茂 正正经经!这四个字怎么讲?
娜拉
在正经事情上谈过一句正经话。
海尔茂 难道要我经常把你不能帮我解决的事情麻烦你?
娜拉
海尔茂 我的好娜拉,正经事跟你有什么相干?
娜拉
里,后来又在你手里。
海尔茂 这是什么话!你父亲和我这么爱你,你还说受了我们的委屈!
娜拉
海尔茂 娜拉,这是什么话!
娜拉
跟着他的意见走,要是我的意见跟他不一祥,我也不让他知道,因的他知道了会不高兴。他叫我“泥娃娃孩子”,把我当作一件玩意儿,就象我小时候玩儿我的泥娃娃一样。后未我到你家来住着--
海尔茂 用这种字眼形容咱们的夫妻生活简直不象话!
娜拉
海尔茂 娜拉,你真不讲理,真不知好歹!你在这儿过的日子难道不快活?
娜拉
海尔茂 什么!不快活!
娜拉
海尔茂 你这段话虽然说得太过火,倒也有点儿道理。可是以后的情形就不一样了。
玩儿的时候过去了,现在是受教育的时候了。
娜拉
海尔茂 两方面的,我的好娜拉。
娜拉
海尔茂 你怎么说这句话?
娜拉
海尔茂 娜拉!
娜拉
海尔茂 那是气头儿上的话,你老提它干什么!
娜拉
海尔茂 (跳起来)你说什么?
娜拉
海尔茂 娜拉!娜拉!
娜拉
海尔茂 你疯了!我不让你走!你不许走!
娜拉
海尔茂 你怎么疯到这步田地!
娜拉
海尔茂 喔,象你这么没经验--
娜拉
海尔茂 丢了你的家,丢了你丈夫,丢了你儿女!不怕人家说什么话!
娜拉
海尔茂 这话真荒唐!你就这么把你最神圣的责任扔下不管了?
娜拉
海尔茂 那还用我说?你最神圣的责任是你对丈夫和儿女的责任。
娜拉
海尔茂。没有的事!你说的是什么责任?
娜拉
海尔茂 别的不用说,首先你是一个老婆,一个母亲。
娜拉
--至少我要学做一个人;托伐,我知道大多数人赞成你的话,并且书本里也是这么说。可是从今以后我不能一味相信大多数人说的话,也不能一味相信书本里说的话。什么事情我都要用自己脑子想一想,把事情的道理弄明白。
海尔茂 难道你不明白你在自己家庭的地位?难道在这些问题上没有颠扑不破的道理
指导你?难道你不信仰宗教?
娜拉
海尔茂 你这话怎么讲?
娜拉
海尔茂 喔,从来没听说过这种话!并且还是从这么个年轻女人嘴里说出来的!要是
宗教不能带你走正路,让我唤醒你的良心来帮助你--你大概还有点道德观念吧?要是没有,你就干脆说没有。
娜拉
海尔茂 你说这些话象个小孩子。你不了解咱们的社会。
娜拉
海尔茂 娜拉,你病了,你在发烧说胡话。我看你象精神错乱了。
娜拉
海尔茂 你清醒得、有把握得要丢掉丈夫和儿女?
娜拉
海尔茂 这么说,只有一句话讲得通。
娜拉
海尔茂 那就是你不爱我了。
娜拉
海尔茂 娜拉!你忍心说这话!
娜拉
话。现在我不爱你了。
海尔茂 (勉强管住自己)这也是你清醒的有把握的话?
娜拉
海尔茂 你能不能说明白我究竟做了什么事使你不爱我?
娜拉
海尔茂 这话我不懂,你再说清楚点。
娜拉
候,我曾经满怀信心地跟自己说:“奇迹来了!”柯洛克斯泰把信扔在信箱里以后,我决没想到你会接受他的条件。我满心以为你一定会对他说:“尽管宣布吧”,而且你说了这句话之后,还一定会--
海尔茂 一定会怎么样?叫我自己的老婆出丑丢脸,让人家笑骂?
娜拉
海尔茂 娜拉--
娜拉
你以为我会让你替我担当罪名吗?不,当然不会。可是我的话怎么比得上你的话那么容易叫人家信?这正是我盼望它发生又怕它发生的奇迹。为了不让奇迹发生,我经准备自杀。
海尔茂 娜拉,我愿意为你日夜工作,我愿意为你受穷受苦。可是男人不能为他爱的
女人牺牲自己的名誉。
娜拉 千千万万的女人都为男人牺牲过名誉。
海尔茂 喔,你心里想的嘴里说的都象个傻孩子。
娜拉
也许是吧。可是你想和说的也不象我可以跟他过日子的男人。后来危险过去了
--
你不是怕我有危险,是怕你自己有危险--不用害怕了,你又装作没事人儿了。
你又叫我跟从前一样乖乖地做你的小鸟儿,做你的泥娃娃,说什么以后要格外小心保护我,因为我那么脆弱不中用。(站起来)托伐,就在那当口我好象忽然从梦中醒过来,我简直跟一个生人同居了八年,给他生了三个孩子。喔,想起来真难受!我恨透了自己没出息!
海尔茂 (伤心)我明白了,我明白了,在咱们中间出现了一道深沟。可是,娜拉,
难道咱们不能把它填平吗?
娜拉 照我现在这样子,我不能跟你做夫妻。
海尔茂 我有勇气重新再做人。
娜拉 在你的泥娃娃离开你之后--也许有。
海尔茂 要我跟你分手!不,娜拉,不行!这是不能设想的事情。
娜拉 (走进右边屋子)要是你不能设想,咱们更应该分开。(拿着外套、帽子和旅行小提包又走出来,把东西搁在桌子旁边椅子上。)
海尔茂 娜拉,娜拉,现在别走。明天再走。
娜拉 (穿外套)我不能在生人家里过夜。
海尔茂 难道咱们不能象哥哥妹妹那么过日子?
娜拉
(戴帽子)你知道那种日子长不了。(围披肩)托伐,再见。我不去看孩子
了。我知道现在照管他们的人比我强得多。照我现在这样子,我对他们一点儿用处都没有。
海尔茂 可是,娜拉,将来总有一天--
娜拉
那就难说了。我不知道我以后会怎么样。
海尔茂 无论怎么样。你还是我的老婆。
娜拉
托伐,我告诉你。我听人说,要是一个女人象我这样从她丈夫家里走出去,按法律说,她就解除了丈夫对她的一切义务。不管法律是不是这样,我现在把你对我的义务全部解除。你不受我拘束,我也不受你拘束。双方都有绝对的自由。拿去,这是你的戒指。把我的也还我。
海尔茂 连戒指也要还?
娜拉 要还。
海尔茂 拿去。
娜拉
好。现在事情完了。我把钥匙都搁这儿。家里的事佣人都知道--她们比我更熟悉。明天我动身之后,克立斯替纳会来给我收拾我从家里带来的东西。我会叫她把东西寄给我。
海尔茂 完了!完了!娜拉,你永远不会再想我了吧?
娜拉
喔,我会时常想到你,想到孩子们,想到这个家。
海尔茂 我可以给你写信吗?
娜拉 不,千万别写信。
海尔茂 可是我总得给你寄点儿--
娜拉 什么都不用寄。
海尔茂 你手头不方便的时候我得帮点忙。
娜拉 不必,我不接受生人的帮助。
海尔茂 娜拉,难道我永远只是个生人?
娜拉
(拿起手提包)托伐,那就要等奇迹中的奇迹发生了。
海尔茂 什么叫奇迹中的奇迹?
娜拉
那就是说,咱们俩都得改变到--喔,托伐,我现在不信世界上有奇迹了。
海尔茂 可是我信。你说下去!咱们俩都得改变到什么样子--?
娜拉
改变到咱们在一块儿过日子真正象夫妻。再见。(她从门厅走出出去。)
海尔茂 (倒在靠门的一张椅子里,双手蒙着脸)娜拉!娜拉!(四面望望,站
起身来)屋子空了。她走了。(心里闪出一个新希望)啊!奇迹中的奇迹--
楼下砰的一响传来关大门的声音。
海尔茂 娜拉,我愿意为你日夜工作,我愿意为你受穷受苦。可是男人不能为他爱的
女人牺牲自己的名誉。
娜拉
海尔茂 喔,你心里想的嘴里说的都象个傻孩子。
娜拉
--
你不是怕我有危险,是怕你自己有危险--不用害怕了,你又装作没事人儿了。
你又叫我跟从前一样乖乖地做你的小鸟儿,做你的泥娃娃,说什么以后要格外小心保护我,因为我那么脆弱不中用。(站起来)托伐,就在那当口我好象忽然从梦中醒过来,我简直跟一个生人同居了八年,给他生了三个孩子。喔,想起来真难受!我恨透了自己没出息!
海尔茂 (伤心)我明白了,我明白了,在咱们中间出现了一道深沟。可是,娜拉,
难道咱们不能把它填平吗?
娜拉
海尔茂 我有勇气重新再做人。
娜拉
海尔茂 要我跟你分手!不,娜拉,不行!这是不能设想的事情。
娜拉 (走进右边屋子)要是你不能设想,咱们更应该分开。(拿着外套、帽子和旅行小提包又走出来,把东西搁在桌子旁边椅子上。)
海尔茂 娜拉,娜拉,现在别走。明天再走。
娜拉
海尔茂 难道咱们不能象哥哥妹妹那么过日子?
娜拉
了。我知道现在照管他们的人比我强得多。照我现在这样子,我对他们一点儿用处都没有。
海尔茂 可是,娜拉,将来总有一天--
娜拉
海尔茂 无论怎么样。你还是我的老婆。
娜拉
海尔茂 连戒指也要还?
娜拉
海尔茂 拿去。
娜拉
海尔茂 完了!完了!娜拉,你永远不会再想我了吧?
娜拉
海尔茂 我可以给你写信吗?
娜拉
海尔茂 可是我总得给你寄点儿--
娜拉
海尔茂 你手头不方便的时候我得帮点忙。
娜拉
海尔茂 娜拉,难道我永远只是个生人?
娜拉
海尔茂 什么叫奇迹中的奇迹?
娜拉
海尔茂 可是我信。你说下去!咱们俩都得改变到什么样子--?
娜拉
海尔茂 (倒在靠门的一张椅子里,双手蒙着脸)娜拉!娜拉!(四面望望,站
起身来)屋子空了。她走了。(心里闪出一个新希望)啊!奇迹中的奇迹--
楼下砰的一响传来关大门的声音。

加载中…