加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《电影夏令营》制片手记(10)——听不懂的中文歌

(2006-08-16 22:18:16)
分类: 栏目手记

走在童话线路的一站又一站,真的特别能感觉到德国各地政府对于这条线路的支持和推介。到了哈美恩,我们遇见了一个个彩衣吹笛人。在这个以老鼠为地标的城市,街道上、纪念品商店、咖啡馆、餐厅随处可见形象各异的老鼠。大家可以看到吹笛人为Daly一边演奏一边游览了小城的每一处,其实拍的时候,我们剩下的人都辛苦异常,一边跟拍,一边拖着搬着扛着各种设备机器一路跟,大家再次成了场工、搬运工、苦力……

吹牛大王是由德国人扮演的,当他自告奋勇要把之前学到的中文歌曲唱给大家听的时候,我们都兴奋异常,马上架机器开拍。乐曲一响,我们都没觉得耳熟,吹牛大王开麦的时候,我们也完全听不懂他唱的中文是什么。当时我扶着丁哥转着拍摄,能感觉到丁哥忍不住在笑,看看导演,都无奈地摇头。不过人家唱得那么卖力,还吸引了许多当地人驻足欣赏“中文歌曲”,不知道最后导演会不会用这条呢?

《电影夏令营》国际制片 沈婳

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有