分类: 个人日记 |
“她看上去越来越象她妈妈了,一半是女人,一半还是个女孩子
”
、“今天她将要换上另外一个姓,而我看着她许下一个承诺,站在新娘的房子里,我只是呆呆地望着她
”、“时间到了,爸爸陪我踏上红地毯吧,爸爸,我的婚纱漂亮吗?爸爸,别哭
”、、、也许只是简单的只言片语,也许只是单纯真挚的感情,却在我们今天这个纷繁复杂的年代,感动着一批人。或许正是因为这个原因,《蝴蝶之吻》才能成为美国人婚礼上必不可少的经典歌曲。
Butterfly Kisses
There's two things I know for sure
世界上只有两样东西我可以确定
She was sent here from heaven
她是上天赐于的恩物
And she's daddy's little girl
是父亲的小宝贝
As I drop to my knees by her bed at night
夜晚,我曲膝在她的床前
She talks to Jesus, and I close my eyes
闭着双眼,听着她与耶稣交谈
And I thank God for all the joy in my life
感谢主,赐予我生命这么快乐
Oh, but most of all, for...
而这绝对大部分的快乐来自于
Butterfly kisses after bedtime prayer
睡前祷告后的蝴蝶之吻
Stickin' little white flowers all up in her hair
朵朵小百花点缀在她的发间
"Walk beside the pony, daddy, it's my first ride."
跟在我的小马后面,爸爸,这可是我第一次骑马
"I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried."
蛋糕烤出来的样子很可爱,但我已经尽力了
Oh, with all that I've done wrong
哦,尽管我做了不少错事
I must have done something right
但我肯定也做对了一些
To deserve a hug every morning
这样才配得上每天早上的拥抱
And butterfly kisses at night.
每天晚上的蝴蝶之吻
Sweet sixteen today
今天是我宝贝的十六岁生日
She's looking like her momma a little more every day
她看上去越来越象她妈妈了
One part woman, the other part girl
一半是女人,一半还是个女孩子
To perfume and makeup, from ribbons and curls
用上了香水,开始化妆,不再是丝带与卷发
Trying her wings out in a great big world
将要在一个大世界里展翅高飞
But I remember...
但我仍想起
Butterfly kisses after bedtime prayer
睡前祷告后的蝴蝶之吻
Sticking little white flowers all up in her hair
朵朵小白花点缀在她的发间
"You know how much I love you, daddy, but if you don't mind,
你知道我有多么的爱你吗,爸爸,要是你不介意的话
I'm only going to kiss you on the cheek this time."
这个时候我只想亲亲你的脸
Oh, with all that I've done wrong
哦,尽管我做了不少错事
I must have done something right
但也肯定做对了一些
To deserve her love every morning
才配得上每天早上她的拥抱
And butterfly kisses at night.
和每天晚上的蝴蝶之吻
All the precious time
所有这宝贵的时光
Like the wind, the years go by
就如清风一样吹散
Precious butterfly
我所珍爱的蝴蝶
Spread your wings and fly
即将展翅飞翔
She'll change her name today
今天她将要换上另外一个姓
She'll make a promise and I'll give her away
而我看着她许下一个承诺
Standing in the bride room just staring at her
站在新娘的房子里,我只是呆呆地望着她
She asked me what I'm thinking
她问我我在想什么
And I said, "I'm not sure,
我告诉她:“我也不知道,
I just feel like I'm losing my baby girl."
我只是觉得我要失去我的宝贝女儿了
Then she leaned over, and gave me...
接着她走近我,然后
Butterfly kisses, with her mama there
给了我一个蝴蝶之吻,她的妈妈就在旁边
Sticking little flowers all up in her hair
在她的头上插了一朵小花
"Walk me down the aisle, daddy, it's just about time."
时间到了,爸爸陪我踏上红地毯吧
"Does my wedding gown look pretty, daddy?"
爸爸,我的婚纱漂亮吗?
"Daddy, don't cry."
爸爸,别哭
Oh, with all that I've done wrong
哦,尽管我做错了不少事情
I must have done something right
但也肯定做对了一些
To deserve her love every morning, and butterfly kisses
才配的上每天早上她的拥抱,还有那蝴蝶之吻
I couldn't ask God for more
我不能再向主要求更多的了
Man, this is what love is
这就是爱
I know I've gotta let her go
我知道我必须让她走
But I'll always remember
但我永远记得
Every hug in the morning, and butterfly kisses...
早上的每个拥抱,还有那蝴蝶之吻