加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Butterfly Kisses -- 蝴蝶之吻

(2007-06-01 11:10:30)
分类: 个人日记
 

    什么是所谓的“Butterfly Kisses ”呢。这不是指蝴蝶飞过来的亲吻,而是当大人和小孩以脸部亲昵地靠在一起时,其中一人的眼睫毛,随着眼睛的眨动,轻轻的刷拂在另外一人的脸颊上,或者是两个人额头面对面的凑在一起,双方的睫毛互相刷拂,那种感觉,就好像是轻柔的蝴蝶在“亲吻”着你。

    今天是六月的第一天,想到了曾经渡过的那些美妙的儿童节,想到了即将到来的父亲节。不由的想到了这首歌曲 《Butterfly Kisses -- 蝴蝶之吻》。这是美国抒情乡村歌手鲍勃.卡莱欧(Bob Carlisle)在他的女儿十六岁生日前夕,特别为女儿谱写的。卡莱欧在女儿生日前夕,突然惊觉女儿已经成长,不要再过多久,就即将就要远走高飞,离家去开创自己的人生。许多甜蜜的回忆,还有自己过去曾经错过、以及将来不会再拥有的机会,都浮现在他脑海,因此他萌生了这首歌的灵感。原本他并没有想要发表,只想把歌曲保留作送给女儿的礼物,但是在好友们的鼓励之下,才决定推出录音。本歌将一个父亲对女儿的爱写得感人致极。《旧金山纪事》报曾报导,有边开车边听此歌的听众把车子停到路边,泣不成声……

    如今,经历世事的我再次听到这首歌,总会一不小心的被它的歌词所感动:“跟在我的小马后面,爸爸,这可是我第一次骑马 ”、
“她看上去越来越象她妈妈了,一半是女人,一半还是个女孩子 ”
、“今天她将要换上另外一个姓,而我看着她许下一个承诺,站在新娘的房子里,我只是呆呆地望着她 ”、“时间到了,爸爸陪我踏上红地毯吧,爸爸,我的婚纱漂亮吗?爸爸,别哭 ”、、、也许只是简单的只言片语,也许只是单纯真挚的感情,却在我们今天这个纷繁复杂的年代,感动着一批人。或许正是因为这个原因,
蝴蝶之吻》才能成为美国人婚礼上必不可少的经典歌曲。

    在今天这个特殊的日子里,我想缅怀什么,抓住些什么,然而除了回忆,我知道也许什么都留不住。于是我只能将这首动听而感人的歌曲介绍给大家,并献给我们亲爱的父亲,让我们一起来体会这份深沉的父爱。

 

Butterfly Kisses --- 蝴蝶之吻

 

There's two things I know for sure

世界上只有两样东西我可以确定
She was sent here from heaven

她是上天赐于的恩物
And she's daddy's little girl

是父亲的小宝贝
As I drop to my knees by her bed at night

夜晚,我曲膝在她的床前
She talks to Jesus, and I close my eyes

闭着双眼,听着她与耶稣交谈
And I thank God for all the joy in my life

感谢主,赐予我生命这么快乐
Oh, but most of all, for...
而这绝对大部分的快乐来自于
Butterfly kisses after bedtime prayer

睡前祷告后的蝴蝶之吻
Stickin' little white flowers all up in her hair

朵朵小百花点缀在她的发间
"Walk beside the pony, daddy, it's my first ride."

跟在我的小马后面,爸爸,这可是我第一次骑马
"I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried."

蛋糕烤出来的样子很可爱,但我已经尽力了
Oh, with all that I've done wrong

哦,尽管我做了不少错事
I must have done something right

但我肯定也做对了一些
To deserve a hug every morning

这样才配得上每天早上的拥抱
And butterfly kisses at night.
每天晚上的蝴蝶之吻 
Sweet sixteen today

今天是我宝贝的十六岁生日

She's looking like her momma a little more every day

她看上去越来越象她妈妈了
One part woman, the other part girl

一半是女人,一半还是个女孩子
To perfume and makeup, from ribbons and curls

用上了香水,开始化妆,不再是丝带与卷发
Trying her wings out in a great big world

将要在一个大世界里展翅高飞
But I remember...
但我仍想起
Butterfly kisses after bedtime prayer

睡前祷告后的蝴蝶之吻
Sticking little white flowers all up in her hair

朵朵小白花点缀在她的发间
"You know how much I love you, daddy, but if you don't mind,

你知道我有多么的爱你吗,爸爸,要是你不介意的话
I'm only going to kiss you on the cheek this time."

这个时候我只想亲亲你的脸
Oh, with all that I've done wrong

哦,尽管我做了不少错事

I must have done something right

但也肯定做对了一些
To deserve her love every morning

才配得上每天早上她的拥抱
And butterfly kisses at night.
和每天晚上的蝴蝶之吻

All the precious time

所有这宝贵的时光
Like the wind, the years go by

就如清风一样吹散
Precious butterfly

我所珍爱的蝴蝶
Spread your wings and fly
即将展翅飞翔
She'll change her name today

今天她将要换上另外一个姓
She'll make a promise and I'll give her away

而我看着她许下一个承诺
Standing in the bride room just staring at her

站在新娘的房子里,我只是呆呆地望着她
She asked me what I'm thinking

她问我我在想什么
And I said, "I'm not sure,

我告诉她:“我也不知道,
I just feel like I'm losing my baby girl."

我只是觉得我要失去我的宝贝女儿了
Then she leaned over, and gave me...
接着她走近我,然后
Butterfly kisses, with her mama there

给了我一个蝴蝶之吻,她的妈妈就在旁边
Sticking little flowers all up in her hair

在她的头上插了一朵小花
"Walk me down the aisle, daddy, it's just about time."

时间到了,爸爸陪我踏上红地毯吧
"Does my wedding gown look pretty, daddy?"

爸爸,我的婚纱漂亮吗?

"Daddy, don't cry."

爸爸,别哭
Oh, with all that I've done wrong

哦,尽管我做错了不少事情
I must have done something right

但也肯定做对了一些
To deserve her love every morning, and butterfly kisses
才配的上每天早上她的拥抱,还有那蝴蝶之吻
I couldn't ask God for more

我不能再向主要求更多的了
Man, this is what love is

这就是爱
I know I've gotta let her go

我知道我必须让她走
But I'll always remember

但我永远记得
Every hug in the morning, and butterfly kisses...

早上的每个拥抱,还有那蝴蝶之吻



 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有